Ja, nun vielleicht bist du auch deswegen verwirrt denn der Blutspritzer-Report sagt, es konnte nicht in diese Richtung gehen... | Open Subtitles | لعلك مشوّش بشأن ذلك أيضاً لأنّ تقرير لطخات الدم يقول بأنّ الأمور لا يمكن أن تكون قد جرت هكذا |
Sie war verwirrt und trug keine Schuhe. | Open Subtitles | هي ثمّ مَشتْ نزولاً إلى ممر هُنا، مشوّش جداً، |
Ich betrachte ihn als unschuldiges Opfer. Ich bin etwas verwirrt. | Open Subtitles | إنني أنظر إليه على أنه ضحيّة بريئة إنني مشوّش |
Okay, alle herhören mein bester Freund ist ein wenig durcheinander also seid alle extra nett zu ihm. | Open Subtitles | إسمعوا جميعاً أقرب أصدقائي مشوّش قليلاً لذا كونوا طيّبين جدّاً معه |
Ein Drink führte zu drei und dann zu fünf und dann... - Der Rest ist irgendwie verschwommen. | Open Subtitles | مشروب قاد لثلاثة ثم خمسة ثم باقي ما حدث مشوّش. |
Ich möchte hier etwas betonen, denn ab jetzt wird der Fall verwirrend sein. | Open Subtitles | السّيد والسّيدة لابير، أريدك أن تفهم شيء، لأنه سيصبح مشوّش جدا من هنا على. |
Ich bin etwas verwirrt. Es ist ein Jahr her. Ist etwas vorgefallen? | Open Subtitles | إنني مشوّش قليلاً، لقد مضت أكثر من سنة هل حدث شيء ما؟ |
Jetzt bin ich verwirrt. Wo habt ihr denn die Steine her? | Open Subtitles | لكن عقلي مشوّش من أين حصلت على الزرّين؟ |
Ich will keine Beziehung, in der man den anderen verwirrt. | Open Subtitles | . . لكن لدُخُول a علاقة أنْ يَكُونَ مشوّش لَيسَ طريقَي المفضّلَ. |
Ich bin generell die meiste Zeit verwirrt... aber nicht wegen uns. | Open Subtitles | إنّي مشوّش معظم الوقت... ولكن ليس بشأن علاقتنا |
Okay, ich bin etwas verwirrt. | Open Subtitles | حسناً , أنا مشوّش بعض الشيء هنا |
Ich bekomm einen Ständer, aber ich bin verwirrt. | Open Subtitles | بدأتُ أشعرُ بانتصاب، ولكنني مشوّش. |
Ich bin verwirrt. | Open Subtitles | انا أصبحت مشوّش جدا |
Sie sind momentan sehr verwirrt. | Open Subtitles | أنت مشوّش جدا الآن. |
Sie scheinen verwirrt zu sein, Mr. Ray, dabei ist es ganz einfach. Tommy Hendricks brauchte hier eine Tarnung, deshalb mussten wir Sie benutzen. | Open Subtitles | تبدو مشوّش الأفكار سيّد (راى)، الأمر بسيط كان عميلى (هندريكس) يحتاج إلى غطاء |
Als hätte ein Hurrikan meine Papiere durcheinander gewirbelt. | Open Subtitles | إنّها كإعصار بعثر أوراقي و تركني بعقل مشوّش! |
Und nun bin ich nur durcheinander... und hab diesen Turm am Hals. | Open Subtitles | الآن أنا مشوّش جداً_BAR_ ولدي منصة الإطلاق هذه لأتعامل معها، |
Ich bin so durcheinander, dass ich nicht mehr weiß, wer ich bin. | Open Subtitles | أنا مشوّش جداً. ما عدت أعرف حتى من أنا. |
Es ist alles verschwommen. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ مشوّش. |
Um ehrlich zu sein, ist alles, was Stefan nach "Damon ist wieder da" irgendwie verschwommen. | Open Subtitles | صدقًا كلّ ما قاله (ستيفان) بعد "دايمُن) عاد" مشوّش نوعً ما). |
Es ist verwirrend, zwei verschiedene Erinnerungen im Kopf zu haben. | Open Subtitles | آسف، الموضوع مشوّش إلى حدٍّ ما أن يكون لديك مجموعتِان من الذكريات في رأسكِ |
- Du hast's vergeigt. | Open Subtitles | ! أنت مشوّش يا رجل - ! |