ويكيبيديا

    "مصابون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • verletzt
        
    • sind
        
    • Verletzte
        
    • Aussätzige
        
    • Infizierte
        
    • verwurmt
        
    Dutzende Überlebende sind zum Teil schwer verletzt, aber wollten dennoch über das Erlebte berichten. Open Subtitles عشرات الجرحى مصابون بشكل حرج . ولكن العديد من الجرحى مستعدون لمشاركتنا بحكاياتهم.
    Wir alle haben von Athleten gehört, die auch verletzt Meisterleistungen abliefern. TED جميعنا سمعنا بقصص الرياضيين الذين حققوا انتصارات وهم مصابون.
    Wir haben Berichte, nach denen eine Reihe von Menschen verletzt, ja sogar getötet worden sind. Open Subtitles وردنا تقارير، لقد كان عدد الضحايا كبير مصابون بجروح خطيرة، وربّما حتى الموت.
    Sechs verschiedene Leute aus sechs verschiedenen Teilen der Stadt sind positiv. Open Subtitles ستة أشخاص مختلفين يعملون في ستة أماكن من المدينة, مصابون
    Auf der anderen Seite waren Verletzte Menschen, die noch lebten, aber sie warfen sie auch in die Grube. Open Subtitles كنت ترى على قارعة الطريق أناس مصابون تستطيع أن تتيقن أنهم لا يزالون أحياء ولكنهم يلقون بهم أيضا فى خنادق لدفنهم
    Sie sind Aussätzige, man würde sie steinigen! Open Subtitles هم مصابون بداء الجذامَ، هم سَيُرْجَمونَ في الشارعِ!
    Auch auch sie tragen dieses Infizierte Gen in sich, und sie wollen, dass es lebt, mehr als alles andere. TED هم مصابون بهذا الجين كذلك, و هم يريدون لهذا الشيء أن يعيش, أكثر من أي شيء آخر.
    2 Minuten später wurde dieses Gebäude in die Luft gejagt. Wir sehen Guerilleros. Einige liegen verletzt am Boden. Open Subtitles وبعد دقائق، إنفجر المبنى إلى أشلاء، هناك صور مقاتلين بالبذلات، البعض منهم مصابون
    Wir stecken in der Klemme, Sir. 11 Tote, der Rest verletzt, der Vorsitzende auch. Open Subtitles ماذا يحدث ؟ نحن بداخل فوضى كبيرة سيدى احدى عشر ماتوا, البقية مصابون بما فيهم الرئيس
    Zwei Menschen starben bei der Explosion, ein weiteres halbes Dutzend wurde verletzt. Open Subtitles شخصين ماتوا من الانفجار و 6 أشخاص مصابون
    - Entschuldigung, Herr Bürgermeister, aber... sieben Ihrer Angestellten sind tot und weitere schwer verletzt. Open Subtitles معذرة يا حضرة العمدة، لكن 7 من موظفيك موتى وآخرون مصابون بجسامة.
    Der Unterschied ist, dass Menschen verletzt, ein paar sogar getötet wurden. Open Subtitles الفارق يا "شيلي" أن هناك مصابون وهناك أموات.
    Ich denke nicht das ich die beste Wahl wäre. Die verdammte Feuerwehrmänner hauen wieder ab... verletzt. Wenn du einen von ihnen siehst, sag ihnen, sie sollen in ihren verdammten Betten bleiben. Open Subtitles لا أظنني الخيار الأفضل. رجال الأطفاء يستمرون في المغادرة وهم مصابون...
    Nur weil die Konsumenten in Bezug auf genmanipulierte Nahrung so paranoid sind. Open Subtitles ليس خطأنا أن المستهلكين مصابون بجنون الارتياب من الأطعمة المعدلة وراثياً.
    - Hier unten sind Verletzte. Open Subtitles لدينا أناس مصابون هنا.
    EULE 1: Verletzte Jungeulen, Verletzte Jungeulen! Open Subtitles صغار مصابون، صغار مصابون
    Wir sind Aussätzige. Open Subtitles نحن مصابون بالجذام
    Wir sind Aussätzige. Open Subtitles نحن مصابون بداء الجذامَ.
    Du bringst Infizierte her? In unser Haus? Open Subtitles أنت جلبت أناسا مصابون إلى هنا إلى منزلنا؟
    Sie sind völlig verwurmt, bis obenhin. Widerliche Angelegenheit. Open Subtitles إنّهم مصابون بالطّفيليّات إنّه أمر شنيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد