Wir suchen die anonymen Quellen von vor drei Jahren. | Open Subtitles | دعنا نتعقب مصادرك المجهولة منذ ثلاث سنوات مضت |
Du musst Deine Quellen fragen und für uns was rausfinden. | Open Subtitles | نريدك أن تبحث في كل مصادرك, عن شيء مفيد. |
Welche anderen Quellen haben Sie, abgesehen von dem Alufolien-Kopf hier drüben? | Open Subtitles | ما هي مصادرك الاخرى غير قبعة القصدير هذه ؟ |
Gib nicht auf, weil ein Mistkerl... bei der Zeitung die Fäden zog und deine Quelle mundtot gemacht hat. | Open Subtitles | لا تستسلمي بسبب شخص حقير احضري بعض الجمل الى الجريدة واخفي مصادرك |
Ich wünschte, du würdest verraten, wer deine Quelle bei dieser Sache ist. | Open Subtitles | أنني آمل أن أعرف ماهي مصادرك بكل أمانة |
Das bedeutet, dass Ihnen Ihre CIA Mittel entzogen wurden. | Open Subtitles | هذا يعنى أن مصادرك بالمخابرات المركزيه تم إبطالها |
Warum, äh... bedienst du dich nicht den enormen CIA Ressourcen, um sie zu finden? | Open Subtitles | لمـا لا تستخـدمي مصادرك في الإستخبارات لإيجادها |
Ist eine gute Geschichte, aber ehrlich, du hast so eben eine deiner besten Quellen aus der Tür laufen lassen. | Open Subtitles | أنها قصة جيدة ولكن صراحتاٌ لقد جعلت أفضل مصادرك يذهب مع الباب |
Glauben Sie nicht, dass ich Ihre Quellen selbst finden kann? | Open Subtitles | أتعتقد بأنه لا يمكنني معرفة مصادرك بنفسي؟ أعتقد أنك تحب العمل منفرداً |
Ein gut informierter Mann wie Sie, ich dachte Ihre Quellen wären besser. | Open Subtitles | رجل ذو إتّصالات مثلك، لكنتُ سأتصوّر أنّ مصادرك أفضل. |
Wir hatten auf ein paar Informationen von deinen menschlichen Quellen wegen der kürzlichen haitianischen Invasion erhofft. | Open Subtitles | وددنا معلومة من مصادرك البشريّة عن الغزوّ الهاييتيّ الذي تمّ مؤخًّرًا. |
Dann bewerten Sie Ihre Quellen -- woher beziehen Sie Ihre Wissenschaftsinformationen? | TED | وبعدها، طور مصادرك... من أين تتلقى معلوماتك عن العلم؟ |
Aber ist da nicht Ironie in der Tatsache, dass, damit ihr das Licht scheinen lassen könnt, ihr selbst, persönlich, ein Geheimnis um eure Quellen machen müsst? | TED | لكن هل ترى أي سخرية في حقيقة أنه , لكي تسلط ذلك الضوء , لابد لك شخصياً , من أن تخلق نوع من الخصوصية أو السرية حول مصادرك ؟ |
Sie müssen für mich ein paar Ihrer Quellen nutzen. - Finden Sie heraus... | Open Subtitles | أحتاج أن استخدم بضعة من مصادرك |
Und ich möchte, dass Sie mit lhrer Quelle sprechen. | Open Subtitles | أنا أفضل أن تقومي بالتشاور مع مصادرك |
Ich weiß alles von eurer geheimen Quelle. | Open Subtitles | أنا أعرف كل شييء عن مصادرك السرية. |
Dann liegt deine Quelle falsch. | Open Subtitles | . . إذن مصادرك خاطئه |
Sie können Ihre Mittel beim FBI einsetzen. | Open Subtitles | تستطيعين المساعدة تستطعين أستخدام مصادرك في المكتب |
Deb, mit das Wichtigste in diesem Job ist es, dass man weiß, wie man seine Mittel arrangiert. | Open Subtitles | ديب)، أحد أعظم الآمور أهمية بشأن هذة المرتبة من العمل) هي معرفة كيف تنظمين مصادرك |
Deine Mittel sind umfangreich. | Open Subtitles | إن مصادرك شاملة. |
Wenn Sie Ihre Ressourcen mehr auf Ihre Heimat konzentrieren würden, wäre es besser für alle. | Open Subtitles | ربما لوْ مصادرك ركّزت على الديار لكّنا جميعاً في أفضل حال |