Wir brauchen wen in Russland, der unsere Interessen einbringt. | Open Subtitles | نحتاج الاتصال بروسيا للمساعدة على تحقيق مصالحنا |
Das Bad kann warten, unsere Interessen nicht. | Open Subtitles | يمكن الحمام الخاص بك الانتظار ، يمكن مصالحنا لا. |
Er fühlt sich hintergangen... und spricht Drohungen gegen unsere Interessen aus. | Open Subtitles | إنه يشعر بالخيانة, والغضب ويقوم بالتهديدات ضد مصالحنا |
Jeder der eine Bedrohung darstellt, ist entbehrlich. | Open Subtitles | لن نسمح لأي شخص بتهديد مصالحنا |
Ich glaub, es ist in unser aller Interesse, dieses Thema in den Fokus zu bringen. | Open Subtitles | أحتاج دقيقةً واحدة من وقتك أعتقد حقاً أنه أفضل مصالحنا ما نتحدث عنه هنا |
Arroganz und Selbstsüchtigkeit sind die wahren Feinde. | Open Subtitles | نحن نخترع لأجل القضاء على أطماعنا و مصالحنا الشخصية النابعة من الجانب المظلم لأرواحنا |
So gern ich dich auch wieder einmal töten würde, frage ich mich, ob eine Zusammenarbeit unseren Interessen nicht besser dient. | Open Subtitles | برغم توقي لقتلك ثانيةً إلّا أنّي أتساءل ما إن كانت مصالحنا ستُخدم بشكل أفضل إن اتّحدنا. |
Und wie du aus eurer eigenen Geschichte weißt, kommt vielleicht ein Tag, an dem sich unsere Interessen decken. | Open Subtitles | وكما تعرف من تاريخكم إن يوماً ما سيأتي حيث تتوافق مصالحنا |
Ich weiß, dass Sie in der Energiefrage bisher links orientiert waren, aber ich brauche jemanden, der unsere Interessen unterstützt. | Open Subtitles | أعلم إنّك لا تميل إلى ،الطاقة في الماضي لكنني أتطلع إلى دعم أحدهم .الذي سوف يدعم مصالحنا |
- Das hängt von Euch ab, Hexenjäger, ob Ihr erkennt, wie gut unsere Interessen zueinander passen, oder nicht. | Open Subtitles | هذا يتوقف عليك يا صائد السحرة اذا أو اذا لم يكن باستطاعتك رؤية كيف ستكون مصالحنا مشتركة |
Ich kam hierhin, um Schutz zu suchen und Ihre Hilfe zu bekommen, denn unsere Interessen überschneiden sich. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هُنا لحماية نفسي لأحصل على مساعدتكم لإن مصالحنا مُشتركة |
Borders, Morris und Short waren professionelle Revolverhelden... auf der Lohnliste der Lago Minengesellschaft... um unsere Interessen zu wahren und die Interessen dieser Stadt, was das selbe ist. | Open Subtitles | بوردر ، موريس و شورت كانوا مقاتلين محترفين على قائمة رواتب شركة تعدين لاجو لحماية مصالحنا ومصالح هذه البلدة , وهي نفس المصلحة |
Ich weiß, wie wichtig sie für unsere Interessen war, und ich versichere Ihnen, dass ich weiter mache... | Open Subtitles | كنت أعرف كم كانت مهمّة من أجل مصالحنا ...و أؤكّد لك ابتداء من الآن، سأ |
Ich bin hier, um unsere Truppen zu schützen. unsere Interessen zu wahren. | Open Subtitles | أنا هنا لأحمي جنودنا ولكي أحمي مصالحنا |
-Was ist wichtiger, unsere Interessen zu schützen oder Merkel nicht zu kränken? | Open Subtitles | ... ما هو أكثر أهمية حماية مصالحنا أم الحرص على مشاعر أنجيلا ميركل؟ |
Ich werde unsere Interessen mit allen Mitteln schützen. | Open Subtitles | وسأحمي مصالحنا بأي وسيلة ضرورية |
Jeder der eine Bedrohung darstellt, ist entbehrlich. | Open Subtitles | لن نسمح لأي شخص بتهديد مصالحنا |
Jeder der eine Bedrohung darstellt ist entbehrlich. | Open Subtitles | لن نسمح لأي شخص بتهديد مصالحنا |
Er gab Ihnen eine grimmige Voraussage... für unser nationale Zukunft, aber wo er die Apokalypse vorsieht,... sehe ich Hoffnung. | Open Subtitles | لقد أعطانا قائمة منذرة عن مصالحنا في المستقبل لكن حين يحدس إيحاءاً أرى الأمل |
Sie ist entweder schon im Gespräch mit der Gemüselobby oder sie wird unser Interesse dazu benutzen deren Interesse zu steigern. | Open Subtitles | لقد قالت نعم بسرعة اما انها تحدث الى مجتمع الخضرة او انها ستستخدم مصالحنا |
Sie sind hier nur willkommen, weil es unseren Zwecken dient. | Open Subtitles | انت ضيف هنا,فقط لان هذا يخدم مصالحنا |