Ich kenne die Bedürfnisse Ihrer Bank bei dieser Expansion in- und auswendig. | Open Subtitles | أنّي أدرك أحتياجات مصرفك فيما يتعلق بهذا التوسيع من الداخل والخارج. |
Sie müssen ihn tragen, denn so können Sie durch Raum und Zeit fallen, zur Ihrer Bank im... 8.? | Open Subtitles | يتعيّن أن تتقلّدها، لأنّها ستخوّلك عبور الفراغ والزمن إلى مصرفك خلال ثمانية ثوانٍ؟ |
Sobald die Geldüberweisung Ihrer Bank angekommen ist, können Sie die Schlüssel holen. | Open Subtitles | حينما يحوّل المبلغ من مصرفك تعالوا وأحصلوا على المفاتيح. |
Wie das? Glauben Sie, Ihre Bank wird das jemandem zeigen? | TED | ماذا عن ذلك؟ هل تعتقد أن مصرفك سيقوم بعرض ذلك إلى الناس؟ |
Sollte das gelingen... was verspricht sich Ihre Bank davon? | Open Subtitles | ولو كان هذا ممكناً ماذا يأمل مصرفك فى كسبه من هذا؟ |
Gehen Sie zu Ihrer Sparkasse, zu Ihrer Bank, | Open Subtitles | اذهب لاتحاد الائتمان اذهب إلى مصرفك |
Lösen wir den in Ihrer Bank ein? | Open Subtitles | هل نستطيع الذهاب إلى مصرفك ونصرف هذا؟ |
Sir, am Ende des Geschäftstages haben Sie fast $ 8 Millionen auf vier separaten Konten in Ihrer Bank. | Open Subtitles | سيدي، بنهاية ساعات العمل اليوم، سيكون لديك ما يقارب 8 ملايين دولار في 4 حسابات منفصلة في مصرفك . |
Ja, Sir. Zwei Typen von Ihrer Bank waren hier. | Open Subtitles | الحقيقة سيد (كيشر) أن رجلان من مصرفك أتيا إلى هنا |
Wir brauchen nur den Namen Ihrer Bank, | Open Subtitles | كلّ ما نحتاج هواسم مصرفك |
Es ist Lord Pearson. Von Ihrer Bank. | Open Subtitles | إنه اللورد "بيرسون" من مصرفك |
Die Nazis haben Ihre Bank benutzt, um die geraubte Kunst nach dem Krieg zu verstecken. | Open Subtitles | إستعملَ النازيو مصرفك لإخفاء ما نهبه من فن بعد الحرب |
Das ist ein Prozess, mit dem Ihre Bank vertraut ist, nehme ich an? | Open Subtitles | هذه العملية أظن أن مصرفك يألفها؟ |
Ihre Bank macht Geschäfte mit den Russen, oder? | Open Subtitles | مصرفك يتعامل مع الروس, أليس كذلك؟ |
Ich will nur sagen, dass Ihre Bank in ausgezeichneten Händen ist. | Open Subtitles | مقصدي، أن مصرفك في أيادي آمنة. |