Warum seid ihr beide nur so entschlossen, so verdammt langweilig zu sein? | Open Subtitles | لماذا انتم على حد سواء مصممين على أن تكونوا مبتذلين للغاية |
Heute Nacht müssen wir standhaft bleiben, müssen wir entschlossen bleiben, vor allem aber müssen wir vereint bleiben. | Open Subtitles | يجب أن نبقى الليلة ثابتين يجب أن نبقى مصممين و لكن قبل كل شيء يجب أن نبقى متحدين |
entschlossen, die Vermissten zu finden, reisen die Jedi nach Zygerria, der Heimat des gefürchtetsten Sklavenimperiums der Galaxis. | Open Subtitles | مصممين لايجاد المستوطنين المفقودين قد سافر الجاداي الى زيجيريا الموطن سئ السمعة لامبراطورية عبيد المجرة |
Nein. Designer erstreben, große Designer zu sein. | TED | لا. المصممون يطمحون إلى أن يكونوا مصممين عظماء حقا. |
Ich glaube, dass Menschen mit Behinderung großes Potenzial haben, als Designer im Gestaltungsprozess zu wirken. | TED | كما أنني أؤمن أن من يعانون الإعاقة لديهم إمكانيات كبيرة ليكونوا مصممين مستخدمين أسلوب تصميم التفكير. |
Das ist die Arbeit von einigen Designern, die das Konzept von Abgeschiedenheit und Erweiterung verbessert haben mittels verschiedener Techniken. | TED | وهذا من أعمال عدة مصممين التي تدعم فكرة العزلة و التوسع من خلال تقنيات مختلفة |
Und die Sache, die so einzigartig an unserer Spezies ist, ist, dass wir wirklich gebaut sind, unser ganzes Leben zu spielen. | TED | و الشيء الفريد للغاية بالنسبة لنا أنا حقا مصممين للعب في كل مراحل حياتنا. |
Wir waren entschlossen, das Cortez nach unserem Bild neu zu erschaffen. | Open Subtitles | كنا مصممين أن نعيد بناء الكورتيز بصورتنا الخاصة |
Egal, was kam, wir lernten und lernten. Wir waren fest entschlossen, in diesem Krieg nicht | Open Subtitles | و مهما حدث كنا ندرس الكتب و كنا مصممين |
- Deine Freunde sind sehr entschlossen. | Open Subtitles | ماذا هناك ؟ - - , أصدقائك مصممين بشده |
Sie werden nie sehen wie Architekten und Designer Ihnen ihre echte Welt zeigen. | TED | لم تروا مسبقاً مهندسي عمارة أو مصممين يعرضون عالمهم الحقيقي |
fern. Ihr seid großartige Designer, aber eure Designs sind egoistisch. Sie sind für euren eigenen sofortigen | TED | ا لتنمية . انتم مصممين ممتازين ، لكن تصا ميمكم انا نية . انها لا ستعما لكم انتم فقط |
Zum ersten Mal in der Geschichte der Mode werden die wichtigsten Designer unter einem Dach zusammenkommen. | Open Subtitles | لأول مرة في تاريخ الأزياء، جميع أهم مصممين العالم سوف .يأتون إلى هنا تحت سقف واحد |
(Video) (Wasser und Menschenrufe) Und das war, für uns, sehr spannend, denn als Architekten, Ingenieure, als Designer, denken wir immer darüber nach, wie die Menschen, die Dinge nutzen, die wir entwerfen. | TED | (فيديو) ( أصوات ضجيج ) وهذا ، بالنسبة لنا ، كان شيء مثير للأهتمام لأننا ، كمهندسيين ، معماريين ، مصممين دائما نفكر بكيفية أستخدام الناس للاشياء التي نصممها. |
Und einer der Gründe warum sie dies tun, ist, weil sie Benutzer zu Produzenten machen, Konsumenten zu Designern. | TED | و أحد الأسباب أنهم يفعلون ذلك لأنهم حولوا المستخدمين إلى منتجين المستهلكين إلى مصممين |
Und dann war Azur in den Kollektionen von acht verschiedenen Designern. | Open Subtitles | تلزمنا سترة هنا ثم ظهر اللون اللازوردي بمجموعات لثمانية مصممين مختلفين |
Und dann war Azur in den Kollektionen von acht verschiedenen Designern. | Open Subtitles | تلزمنا سترة هنا ثم ظهر اللون اللازوردي بمجموعات لثمانية مصممين مختلفين |
Es ist, als ob wir fast so gebaut sind, Fehler auf eine bestimmte Weise zu begehen. | TED | ويبدو الأمر كما لو أننا مصممين لنرتكب الأخطاء بطرق معينة. |