ويكيبيديا

    "مطابق" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • passt
        
    • passen
        
    • genau
        
    • identisch
        
    • stimmt
        
    • Treffer
        
    • PASSEND
        
    • Übereinstimmung
        
    • im Einklang
        
    Um 12.44 Uhr, 14 Minuten nach dem Attentat, gibt der Polizeifunk eine Beschreibung, die auf Oswald passt. Open Subtitles قريبا من وقت 12: 44 فقط 14 دقيقة بعد اغتيال الشرطة نشرت وصف مطابق لحجم أوزوالد و بنيانه
    Da ging es um den Hauptvorrat, es muss einfach so sein. Das Muster passt. Open Subtitles لا بد من أنه المخبأ الأساسي فالنموذج مطابق
    Alles passt zu seinem Profil. Ich will sichergehen. Open Subtitles ـ كل ما حدث مطابق لأفعال ذلك المجرم ـ أريد أن أتأكد
    Ja, aber der Einschnitt könnte auch zu den Klippen da drüben passen. Open Subtitles نعم، ولكن هذا الأخدود من الممكن أيضاً أن يكون مطابق لهذا الأخدود الموجود فوق المنحدرات هناك.
    Etwas das seine Haarfarbe trifft, welches, welches genau die gleiche Farbe wie Ihr Oberhaar hat. Open Subtitles الشعر المستعار. شيء ما مطابق للون شعر رأسه، الذي، الذي مشابه للون قمة شعرِك.
    Wenn wir unser Dreieck um 120 Grad drehen, um einen Zugang durch sein Zentrum, enden wir mit einem Dreieck, das mit dem Original identisch ist. TED إذا قمنا بتدوير المثلث بمقدار 120 درجة، حول المنفذ من خلال مركزه، سننتهي بمثلث مطابق للمثلث الأصلي.
    Also, die Größe stimmt mit der eines Zweijährigen überein. Open Subtitles حسناً، الحجم مطابق لعمر سنتين إن عظم القصّ مَسحوق
    Wir haben beide Gesichter durch unsere Datenbank laufen lassen ... keine Treffer. Open Subtitles لقد فحصنا وجوههم خلال قاعدة بياناتنا.. وما من مطابق
    Ein Mann auf dessen Beschreibung passt war vom Tatort eines brutalen Mordes geflüchtet. Open Subtitles رجل مطابق لمواصفاته قد شوهد هارباً من موقعة جريمة وحشية
    Dieses hier passt exakt zu einer bestimmten Klempnerarbeit auf einem Schiff. Open Subtitles هذا الصمام مطابق تماماً لقطعة محددة من الأنابيب الموجودة على متن السفينة.
    Ich muss ein Gesicht finden, dass zu deinem Körper passt, oder ich bin total am Arsch. Open Subtitles لابد أن أعثر على وجه مطابق لجسمك، وإلا سأكون في مشكلة كبيرة.
    Das passt nicht zu dem, woran wir arbeiten und was wir bisher wissen. Open Subtitles هذا غير مطابق لما نعمل عليه أو مع ما نعرفه حالياً
    Ich brauche etwas, das Mildred gehört, um zu bestätigen, dass die Spende passt. Open Subtitles الآن، أنا بحاجة إلى شيء يخص "ميلدريد"، حتى أتأكد أنهُ مطابق له.
    Keine Vorstrafen. passt auf die Beschreibung. Open Subtitles ليس له سجل إجرامى مطابق لمواصفات القاتل
    Die richtigen Schusswunden wurden so platziert, dass sie zu dem passen, was wir zu sehen glaubten. Open Subtitles اماكن اصابة بالرصاصات كان مكانها مطابق لما نظن اننا رأيناه
    ich sehe dort einen Wagen, der Schäden aufweist, die dazu passen würden. Open Subtitles ولكنني رأيتك بالعربة هناك مع بعض الاضرار... انه مطابق للوصف.
    Und sieht der Typ neben ihm nicht genau aus wie Tokito, der dir immer deine Hefte vollgeschrieben hat? Open Subtitles وليس هذا الشخص جانبة مطابق للفتى توكيتو الذى كان يبصق على كتبك ؟
    Der Standort seines Proteins müsste mit meinem identisch sein,... ..ist aber anders. Open Subtitles مكان تواجد البروتين من مكان تطعيمه يجب أن يكون مطابق لي, ولكنه مختلف قليلاً,
    Die DNS dieser Charlotte Cross... stimmt nicht mit der überein, die das Pentagon in den Akten hat. Open Subtitles الدليل الوراثى لشارلوت كروس عير مطابق لما هو مسجل بالبنتاجون
    Wir können einen Geschwister Vergleich machen, um einen Treffer zu erhalten. Open Subtitles يمكننا القيام بمقارنة الأخوة للحمض ونحصل على مطابق
    Wir haben Augenzeugenberichte über eine blutverschmierte Person, PASSEND zu seiner Beschreibung, die vom Tatort flieht. Open Subtitles لدينا شهادات من شهود عيان عن شخص مضرج بالدماء مطابق لأوصافه، شوهد يفر من مكان الجريمة
    Man fand Blut und damit hatte man seine DNA; 1 0 Jahre lang ohne Übereinstimmung. Open Subtitles وتم العثور على دماء والنتيجة موجودة في ملف من 10 سنوات بدون العثور على مطابق
    Eine Verletzung einer völkerrechtlichen Verpflichtung seitens eines Staates liegt vor, wenn eine Handlung dieses Staates nicht im Einklang mit dem steht, was die Verpflichtung, unabhängig von ihrem Ursprung oder ihrem Wesen, von ihm verlangt. UN تخرق الدولة التزاما دوليا متى كان الفعل الصادر عنها غير مطابق لما يتطلبه منها هذا الالتزام، بغض النظر عن منشأ الالتزام أو طابعه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد