ويكيبيديا

    "معابد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Tempel
        
    • Tempeln
        
    Die Filmemacherin Mira Nair erzählt vom Aufwachsen in einem kleinen Dorf in Indien. Es heißt Bhubaneswar und hier ist ein Bild von einem der Tempel in ihrem Dorf. TED تتحدث المخرجة ميرا نير عن نشأتها بمدينة صغيرة بالهند تدعى بوبانسوار وهذه صورة لأحد معابد مدينتها.
    Heute am frühen Tag, nicht weit von hier, war ein Dieb im Tempel meines hochverehrten Onkels. Open Subtitles لإنه في وقت مبكر هذا الصباح وليس ببعيد عن هنا اقتحم لص أكثر معابد عمي توقيراً
    Ich bin mir sicher, die Tempel der Feuerwaisen stammen irgendwie von denen hier ab. Open Subtitles أستطيع القول أن معابد رهبان النار مشتقة من هذه الآثار
    Dies ist der Moment. Wir können ein Glaube sein, der hier im Schmutz Tempel baut. Open Subtitles يمكننا الإيمان بان نبنى معابد هنا فى الرمال
    Meine Welt war grausam. Erzwungene Gottesanbetung in Tempeln, groß wie Städte, Hinrichtungskommandos, die die Straßen durchstreiften. Open Subtitles كان عالمي متوحشاً ، والعبادة فيه بالإكراه في معابد شديدة الضخامة ، وفرق الإعدام تجوب الطرقات
    Und in dieser Stadt sind weitere Tempel und sicherlich noch mehr Reichtümer. Open Subtitles وفي هذه البلدة يوجد معابد أخرى، وبالطبع كنوز أخرى.
    Nicht jeder auf Coruscant lebt in einem luxuriösen Tempel an der Oberfläche. Open Subtitles ليس الجميع على كوراسونت يعيشوا فى معابد مرفهه على السطح
    Stellen Sie sich vor, auf Knopfdruck... predigen Sie in jeder Synagoge... jedem Tempel und jeder Moschee, die es gibt. Open Subtitles تخيل ذلك، مع منعطف التحول تستطيع ان تبشر في كل معابد اليهود والمحافل والماسونية والمساجد كرجل معروف
    Ich könnte sagen, dass unsere Gedanken der Tempel für die Sieben sind und rein gehalten werden sollten. Open Subtitles أود أن أقول أن عقولنا بمثابة معابد للسبعة ويجب أن تظل يقظة
    Dass diese riesigen Bauten doch keine Tempel sind. Open Subtitles أعلم أن هذا الصروح المعمارية ليست معابد كما اعتقدنا منذ البداية
    Es stehen noch vier taoistische Tempel im Wudang-Gebirge. Open Subtitles ما زال في جبل وودانغ أربعة معابد طاويّة قائمة.
    Von den Karren auf dem Weg zur Guillotine bis zum tosenden Mob, der die Tempel von Byzanz ausplündert. Open Subtitles بداية من عربات الإعدام مرورًا بالمقصلة حتى طرد صخب رعاع معابد بيزنطة
    ein Tempel für den Kontinent, ein extrem wichtiger Meilenstein für die Bahai-Gemeinschaft, denn es sollte der letzte Tempel für einen ganzen Kontinent sein, der die Tür zum Bau von Tempeln für Länder und Gemeinden auf der ganzen Welt öffnen sollte. TED إنه معبد قارّي، معلم مهم جدًا للمجتمع البهائي. لأنه يمكن أن يكون آخر معبد قاري ويمكن أن يفتج الأبواب لبناء معابد وطنية ومحلية حول العالم.
    Er bittet dich seine Seele in den buddhistischen Tempel zu bringen. Open Subtitles يطلب منك أن تأخذي روحه الى معابد البوذى
    Es tut mir Leid, Señor, aber dort gibt es keinen Tempel. Open Subtitles أسف على إخبارك هذا , لا يوجد معابد هناك
    Aber ich dachte eher an einen buddhistischen Tempel und nicht an eine Schnellreinigung. Open Subtitles لكني يجب أن أقول ، كنت "أفكر بإحدى معابد "بودا . ليس مكان للغسيل
    Das Grundstück beinhaltet neun verschiedene Tempel. Open Subtitles الموقع يحتوي على تسعة معابد مختلفة
    Ich könnte sagen, dass unser Verstand der Tempel der Sieben ist und rein gehalten werden sollte. Open Subtitles يمكنني القول أن عُقولنا مستقرة مع معابد الآلهة السبعة وينبغي أن تظل صافية ...
    Ich habe mit eigenen Augen gesehen, dass jeder Glaube einen Tempel hat in der Stadt des Khans. Open Subtitles لقد رأيت بعيني أن كل الأديان لديها معابد في مدينة "الخان".
    Es gibt hier ziemlich viele Sehenswürdigkeiten und Tempel. Open Subtitles يوجد لدينا معابد عديدة للسياح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد