ويكيبيديا

    "معاملتك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • behandelst
        
    • behandeln
        
    • Sie behandelt
        
    • nett
        
    • gut behandelt
        
    Ich habe das so verdammt oft gemacht und ich bin müde, das du mich wie ein 4 Jahre altes Kind behandelst. Open Subtitles لقد مررت بهذا في العديد من المرات و تعبت من معاملتك لي وكأني ولد عمره 4 سنوات أعرف مأفعله
    Wenn jemand draußen mitkriegen würde, wie du mich behandelst, würdest du im Knast landen! Open Subtitles لو شخص ما في العالم الخارجي يمكنه رؤية معاملتك لي يمكن أن تسجن
    So wie du mich behandelst, kannst du froh sein, wenn ich dir keinen Eispickel... in deine verdammte Brust ramme! Open Subtitles طريقة معاملتك لي، أنت محظوظ لأني لم أقم بغرس عصا جليدي بصدرك الملعون
    - Wenn Ihr gegen ihn kämpft, wird er Euch behandeln wie jeden anderen Gegner. Open Subtitles لو أنك قمت بمنازلته، سيضطر الى معاملتك كما يفعل مع أي خصم آخر
    Zum Beispiel, wie es kommt, dass du mich noch so scheiße behandeln kannst... und ich liebe dich nur immer noch mehr? Open Subtitles ربما مثل : بغض النظر عن سوء معاملتك لي لا أستطيع التوقف عن حبك ؟
    Kein Wunder, wie du Sie behandelt hast. Open Subtitles بعد طريقة معاملتك لها من يلومها؟
    Ich wollte auf Wiedersehen sagen und Ihnen danken, dass Sie so nett zu mir waren. Open Subtitles أردتُ فقط أن أقول وداعاً, وشكراً لك على معاملتك اللطيفة لي
    Ein paar Vorträge, Briefe an deine Freunde, deinen Verlag, dass du gut behandelt worden bist... Open Subtitles تخبرهم كيف تمتْ معاملتك ستكون هذه بداية جيدة
    Was soll ich davon mitnehmen, davon wie du Frauen behandelst? Oh, Herrgott. Open Subtitles ما الذي عليّ أن أتعلّمه من طريقة معاملتك للنساء؟
    Mir gefällt es nicht, wie du meinen Freund behandelst. Open Subtitles لا أعتقد بأنّني مُعجبة بطريقة معاملتك لصديقي.
    Sheldon, bei meinen Bedenken geht es nicht um das Geld, oder so. Es geht darum, wie du mich behandelst. Open Subtitles شيلدون قلقي ليس بشأن المال او من هذا القبيل بل لطريقة معاملتك لي
    Ich hab's so satt, dass du mich wie Dreck behandelst. Open Subtitles لقد سئمت من معاملتك لى كالقذره
    Warum du mich mit so viel Sorgfalt behandelst. Open Subtitles سبب معاملتك لي بحرص.
    Es ist eine Schande, wie du Caroline behandelst, wie du sie immer behandelt hast. Open Subtitles (طريقة معاملتك لـ(كارولين الطريقه التى دائماً تعاملها بها
    Er hat dich also hierhergelockt, damit er dich schlecht behandeln und Sachen mit dir anstellen kann. Open Subtitles اعني ، انه يحبسك طوال الوقت هنا لكي يقدر ، كما تعرفي أن يسيء معاملتك يفعل كل هذا الاشياء لكِ
    Und Sie behandeln mich wie Dreck, egal, was ich tue. Open Subtitles أعلم أيضاً أنه مهما فعلت ستظل معاملتك لي سيئة
    Ich glaube, du benutzt deinen Ärger gegen Evan, um deine eigenen Brüder schlecht zu behandeln. Open Subtitles أعتقد بأنك تركت حقدُكَ مَع إيفان يسمم على كَيفية معاملتك لإخوانكَ
    Pflegeeltern zu haben, die dich wie Scheiße behandeln oder deine eigenen, die dich so behandeln. Open Subtitles الحصول على عائلة حاضنة تسيئ معاملتك أو أن عائلتك الأصلية تعاملك هكذا
    Nur weil Jemand eine harte Zeit durchmacht, heißt das nicht, dass er dich schlecht behandeln kann. Open Subtitles فقط لأن شخص ما يمر بوقت عصيب لا يعني أن لهم الحق بإساءة معاملتك
    Und wie Sie behandelt werden und was Ihnen zur Last gelegt wird... Open Subtitles وكيف تتم معاملتك, وماذا تتهمين به,
    Sie selbst bestimmen, wie Sie behandelt werden. Open Subtitles وأنت تقرر كيف تتم معاملتك.
    Ich schätze, dass dies die einzigen Menschen sind, die in deinem armseligen Leben jemals nett zu dir waren. Open Subtitles لأنني أخمن أنهما الشخصين الوحيدين في حياتك البائسة اللذان أحسنا معاملتك
    Ich habe dich gut behandelt, hab mich um euch beide gekümmert. Open Subtitles لقد أحسنت معاملتك و إعتنيت بكما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد