Manche Leute tanzten, rannten und hüpften, beim Versuch, die Exponate auf verschiedene Weise zu aktivieren. Igendwann hielten sie dann inne und erinnerten sich, dass sie in einer Ausstellung über den Tod waren, und dass sie sich vielleicht nicht so verhalten sollten. | TED | كان لدينا أشخاص يرقصون ويركضون ويقفزون كأنهم حاولوا تنشيط المعروضات بطرق مختلفة، وكانوا عند مرحلة معينة يتوقفون نوعًا ما ويتذكرون بأنهم كانوا في معرض عن الموت، وأن هذه ربما لسيت الطريقة التي يفترض أن يتصرفوا بها. |
Ich war dort zur Eröffnung einer Ausstellung über den Iran und ich traf Menschen von der Webseite, die zu mir sagten: "Du wirst in Europa sein, dann komme ich auch. Ich komme aus Frankreich, aus Holland, aus Deutschland", natürlich. Auch Menschen aus Israel kamen. Und wir trafen uns dort zum ersten Mal im realen Leben. | TED | ذهبت إلي هناك لأفتتح معرض عن إيران وتقابلت هناك بأشخاص من الصفحة وقالوا لي: "حسنًا، أنت ذاهب إلي أوربا، أنا قادم. أنا قادم من فرنسا، من هولندا، من ألمانيا"، وبالطبع جاء أشخاص من اسرائيل، وتقابلنا هناك لأول مرة علي أرض الواقع. |