Um zu beweisen, dass es nicht um den Abgeordneten geht, muss ich die Wahrheit wissen. | Open Subtitles | لكن علي أن أقف في قاعة المحكمة لأثبت أن الشخصية ليست مبنية على رجل الكونقرس هذا وعلي معرفة الحقيقة |
Darum will ich die Wahrheit wissen. | Open Subtitles | هذا يمثل خطراعلى الحرب والآن أريد معرفة الحقيقة |
Ich hab die rote Pille geschluckt, weil ich die Wahrheit wissen wollte. | Open Subtitles | أخذت الحبة الحمراء لأنني أردت معرفة الحقيقة |
Und ich muss die Wahrheit erfahren. | Open Subtitles | و إن كنت سأعتني به عليَّ معرفة الحقيقة أبي |
Du willst die Wahrheit hören, oder? | Open Subtitles | تريدين معرفة الحقيقة ، الا تريدين? |
Sie hat über die Vergangenheit gelogen. Ich wünschte nur, ich würde die Wahrheit kennen. | Open Subtitles | كانت تكذب بشأن الماضي تمنّيت فقط معرفة الحقيقة |
Ich hab die rote Pille geschluckt, weil ich die Wahrheit wissen wollte. | Open Subtitles | أخذت الحبة الحمراء لأنني أردت معرفة الحقيقة |
Ich bin nicht dumm und möchte die Wahrheit wissen. | Open Subtitles | لست أحمقا، يا عمي جيمس أستحق معرفة الحقيقة |
Wir hassen uns aus tiefster Seele, wenn Sie die Wahrheit wissen wollen. | Open Subtitles | نكره بعضنا البعض كالسمّ لو أردتَ معرفة الحقيقة |
- die Wahrheit wissen, bevor die Geschichte ans Licht kommt. - Denken Sie, es könnte eine Verleumdung sein? Das tue ich. | Open Subtitles | صديق في 'دو بوسط' أعطاني معلومات سرية لكن علي معرفة الحقيقة قبل أن تهمد القصة |
Wenn du das wegen Nate machst, dann solltest du die Wahrheit wissen. | Open Subtitles | لو أنكِ تفعلين هذا من أجل نيت ، فعليكِ معرفة الحقيقة لقد أوقع بكِ |
Na, wenn wir schon sterben, würde ich vorher gern die Wahrheit wissen. | Open Subtitles | أتريدين التحدّث بهذا الأمر الآن؟ طالما سنموت، فربّما فلا بأس من معرفة الحقيقة. |
Ich will die Wahrheit wissen. Trenne mich von Ihnen und geh weiter. | Open Subtitles | أنا أريد معرفة الحقيقة أقلل من خسائري و أكمل |
Ich habe mir das vielleicht nicht verdient, Wayne, aber ich will die Wahrheit wissen. | Open Subtitles | ربما لا أستحق هذا لكنني أريد معرفة الحقيقة |
Du willst doch nicht, dass deine Kinder die Wahrheit erfahren? | Open Subtitles | أنت حقا لا تريد لأطفالك معرفة الحقيقة عن والدهم، أليس كذلك؟ |
Niemand... wird je die Wahrheit erfahren. | Open Subtitles | لا أحد من أي وقت مضى وسوف معرفة الحقيقة. |
Ich erzähle euch das, weil ihr die Wahrheit erfahren müsst... und weil ich eine Zukunft für mein Kind und eure Kinder haben will. | Open Subtitles | أنا أقول لكم هذا لأنّ عليكم معرفة الحقيقة و لأنني أُريد مستقبلاً لإبنتي و لأبنائكم |
Ich will die Wahrheit hören. | Open Subtitles | أريد معرفة الحقيقة |
Karas Tod wird Sie verfolgen, solange er nicht geklärt ist. Sie müssen die Wahrheit kennen. | Open Subtitles | حتى تعيدي مشاهدة وفاة (كارا)، فستكونين مطاردة عليكِ معرفة الحقيقة |
Das hat er doch aber nicht zu entscheiden. Jeder verdient, die Wahrheit zu erfahren. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا ليس قراره، أقصد أنّي أستحقّ معرفة الحقيقة، الجميع يستحق معرفة الحقيقة |
Denn letzten Endes werden Kinder immer die Wahrheit herausfinden. | Open Subtitles | لأنه في النهاية، الاطفال سوف دائما معرفة الحقيقة. |
Mir reißt langsam der Geduldsfaden. Ich muss es wirklich wissen. | Open Subtitles | لقد نفذ صبري وعليّ معرفة الحقيقة الآن |
Sonntagnacht habe ich die Wahrheit rausfinden wollen. | Open Subtitles | لذا بليلة يوم الأحد عدتُ من أجل معرفة الحقيقة |