die meisten von Ihnen wollen ja das Richtige tun, aber sie müssen wissen, was das Richtige ist, und es muss funktionieren. | TED | معظمهم في الحقيقة يرغبون بعمل الأمر الصحيح، لكن عليهم أن يعلموا أولاً ما هو هذا الأمر ، لينجح الموضوع. |
In den letzten fünf Jahren haben wir zusammen mehr als 50 einzigartige Bauwerke gebaut, die meisten auf Bali. | TED | خلال السنوات الخمس الماضية معا، قمنا ببناء أكثر من 50 بناءا فريدا، معظمهم في بالي، |
60 unserer ursprünglichen 724 Männer sind noch immer am Leben, nehmen noch immer an der Studie teil, die meisten über 90 Jahre alt. | TED | حوالي 60 من أصل 724 رجلا لا يزالون أحياء، و يواصلون المشاركة في الدراسة، معظمهم في التسعينات من أعمارهم. |
Es stimmt, dass ich die meisten davon nicht für meine Arbeit benötige. Aber darum geht es für mich nicht. | TED | صحيح أني لا استخدم معظمهم في "وظيفتي"، ولكن ذلك ليس مايعنيه بالنسبة لي. |
Und Knochenmark wird tatsächlich dazu verwendet, um die Leben von zehntausenden Patienten zu retten, von denen die meisten fortgeschrittene Malignitäten wie Leukämie-, Lymphom- oder einige andere Erkrankungen haben. | TED | ونخاع العظام هو ما نستخدمه لإنقاذ حياة عشرات الآلاف من المرضى معظمهم في مراحل متقدمة من السرطان مثل الدم واللمفاوية وبعض الأمراض الأخرى |
Als meine Mutter starb, wurde ich in der ganzen Familie rumgereicht, die meisten waren bitterarm. | Open Subtitles | ...عندما توفيت أمي ...كنت أنتقل من قريب لآخر معظمهم في غاية الفقر |
die meisten haben vermutlich ihre Steuern nicht gezahlt. | Open Subtitles | معظمهم في الغالب لم يدفعوا الضرائب |
die meisten von denen verhungern. | Open Subtitles | معظمهم في ذمة اللّه جراء المجاعة |
die meisten werden bis morgen in Gewahrsam sein. | Open Subtitles | سيقبضون على معظمهم في الغد |
die meisten von ihnen sind bei Hardhome. - Weißt du, wo das ist? | Open Subtitles | معظمهم في (هارد هوم) أتعرف أين هذه؟ |