ويكيبيديا

    "معظم الوقت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Meistens
        
    • meiste Zeit
        
    • oft
        
    • die ganze Zeit
        
    • die Hälfte der Zeit
        
    • meist
        
    • den meisten Fällen
        
    Es war ein offenes Geheimnis, dass er Meistens im Rollstuhl saß. Open Subtitles وكان سراً مكشوفاً أن الرئيس استعمل كرسياً مدولباً معظم الوقت
    Aber Meistens spiele ich Schach. Open Subtitles و لكنى معظم الوقت هنا أضيع الوقت بلعب الشطرنج
    Unsere Kindheit war wundervoll. Wir hatten kein Geld, aber wir verbrachten die meiste Zeit draußen. TED عشت طفولة مدهشة. لم يكن لدينا أي مال و كنا في الخارج معظم الوقت
    Die meiste Zeit blieb ich daheim... und kämpfte mit einem halbfertigen Manuskript. Open Subtitles لازمت البيت معظم الوقت مكافحاً مع نصف نصٍ خطي على مكتبي
    Sie ist zwar auch jetzt nicht oft hier, aber es wird trotzdem anders. Open Subtitles و حتى و إن كانت تقضي معظم الوقت هُنا، لكنه سيكون مُختلفاً.
    Es gab drei Regeln, an denen ich praktisch die ganze Zeit über festhielt. TED كان لدي ثلاثة قوانين, والتي كثيرًا, ما استعملتها معظم الوقت.
    Und dann tauchst du auf und weißt die Hälfte der Zeit nicht einmal, wer du bist... Open Subtitles و عدت مجددا وانت لا تعرف من انت معظم الوقت
    Meistens ist es etwas, das du willst, ohne dich auch nur zu rasieren. Open Subtitles أنت تريد فعلها معظم الوقت دون حتى أن تحلق
    Er spritzte Morphium und war Meistens high. Open Subtitles يتعاطى المورفين معظم الوقت يحقن نفسه مرتين أو ثلاثه يوميا
    Meistens ließ er mich daneben fallen, aber er hatte ja nur ein Auge. Open Subtitles عنيدا وترتد لي في ركبته. معظم الوقت عنيدا وملكة جمال، وبالرغم من ذلك. لا يمكن أن نرى جيدا مع عين واحدة.
    Du siehst sie, aber Meistens gehst du ihnen aus dem Weg. Open Subtitles أنت تراهم, لكن معظم الوقت تسير بجانبهم فقط
    Und Meistens merkt er es nicht mal. Open Subtitles و لم يكن يدرك حتى أنه يفعل ذلك معظم الوقت
    Wir wollen Dinge, die dafür designt sind, wofür sie die meiste Zeit verwendet werden, nicht für seltene Ereignisse. TED وامتلاك الأمتعة المصممة لاستخدامها معظم الوقت لا في مناسبات محددة فقط
    Sie würden wieder zu Konsumenten werden, ahnungslose Konsumenten, wie wir es die meiste Zeit sind. TED وسيعودون إلى كونهم مستهلكين. ومستهلكين بغباء، كما نفعل نحن معظم الوقت.
    Der Grund, warum viele von uns sich trotz harter Arbeit kaum verbessern, ist, dass wir die meiste Zeit in unserer Leistungszone verbringen. TED السبب الكامن خلف عدم تطور أداء معظمنا، ,بالرغم من قيامنا باقصى ما في وسعنا، أننا نميل لتكريس معظم الوقت في الاداء.
    Ich saß bei einem Dinner neben Hannah Montana, die mir die meiste Zeit den Rücken zuwandte. TED وجلست بجوار هانا مونتانا على طاولة عشاء مستديرة مع ظهرها نحوي معظم الوقت.
    Eine oft unsichtbare Bevölkerung nutzt häufig die Kunst, um ins Licht zu treten, aber diese Reise aus dem Unsichtbaren ist nicht leicht. TED هؤلاء الناس غير المرئيين معظم الوقت يستخدمون الفنون للخروج إلى النور، لكن رحلة الخروج من الظلّ تلك ليست سهلة.
    Und Gruppen wurden sehr oft sofort "Terroristen" genannt. TED وكانت الجماعات في معظم الوقت توصف بكونها ارهابية.
    Ihre Eltern haben sich getrennt. Deshalb verbringt sie die ganze Zeit jetzt bei uns. Open Subtitles والديها أنفصلا لهذا تقضي معظم الوقت في منزلنا
    - Unsinn. Ich wäre doch die ganze Zeit bei dir. Open Subtitles كيف سيكون هناك خطر ، سأكون معكِ و سأكون الى جانبك معظم الوقت
    Die Leute in meiner Industrie, kriegen gar nicht mehr mit, wenn sie die Hälfte der Zeit lügen. Open Subtitles الناس في مجال عملي لا يعرفون حتى متى يكذبون معظم الوقت
    Wenn ich nüchtern bin. Trinke ich, dann geraten sie durcheinander. So wie meist. Open Subtitles نعم، عندما أكون واعية، لكن يختلطون معظم الوقت عندما أكون ثملة.
    Nun, sie ist offensichtlich nicht unfehlbar, aber in den meisten Fällen trifft sie zu. Open Subtitles حسناً لم تكن الحسابات ناجحة كلياً هذا واضح لكنها تكون صحيحة معظم الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد