Der ersten Instinkt bei vielen Leuten, wenn sie Informationen von einem Gefangenen brauchen, ist es, sich einen Baseball-Schläger oder eine Pistole zu schnappen. | Open Subtitles | الكثير من الناس لديهم مقدرة أولى عندما يحتاجون معلومات من أسير أن يمسكوا مضرب بيسبول أو مسدسا |
Ich habe versucht, Informationen von meinem Vater zu bekommen. | Open Subtitles | نعم ، كنت خارجا في محاولة للحصول على معلومات من والدي |
Aber wer könnte Informationen aus den Archiven entfernen? | Open Subtitles | ولكن أيها المعلم يودا من يمكنه إفراغ معلومات من الأرشيفات؟ |
Still jetzt, ich brauche ein paar Informationen aus deinem Daten-Kern. | Open Subtitles | حالة طارئة، حالة طارئة اصمت الآن أحتاج بضع معلومات من بياناتك الأساسية |
Er meinte, Sie hätten jemanden überredet, Infos aus dem River House durchsickern zu lassen. | Open Subtitles | وقال أنّكِ أقنعت أحدهم ليسرّب لكِ معلومات من المخابرات |
5. bittet alle Staaten, die das Übereinkommen noch nicht ratifiziert haben beziehungsweise ihm noch nicht beigetreten sind, auf freiwilliger Basis Informationen bereitzustellen, damit die weltweiten Anstrengungen zur Minenbekämpfung wirksamer werden; | UN | 5 - تدعو جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها إلى القيام طواعية بتقديم معلومات من أجل إضفاء مزيد من الفعالية على الجهود العالمية المبذولة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام؛ |
Google hat bewiesen, dass man Informationen über einen Computeralgorithmus finden kann, der auf Maschinellem Lernen basiert. | TED | جوجل أظهرت إمكانية أن تجد معلومات من خلال إستخدام لوغارتيمات الكمبيوتر وتعتمد هذه اللوغارتيمات على التعلم الآلي |
Ich habe gerade neue Informationen... von unseren Spähern 1.800 km westlich von hier bekommen. | Open Subtitles | وصلتني معلومات من كشافتنا على بعد 1800 كيلومتر إلى الغرب من هنا |
Ich habe Informationen von meinen Quellen erhalten, die bestätigen, dass Karakurt sich im Land befindet. | Open Subtitles | لقد تلقت معلومات من مصادري مؤكدا أن كاراكورت هو داخل البلد. |
Ich nehme an, es handelt sich um den Fall, bei der du dem Drogendezernat helfen sollst, an Informationen von einem Computer zu gelangen, von dem du mir geschrieben hast? | Open Subtitles | لقد فهمت هذه هيا القضيه التي راسلتني عنها الحصول علي معلومات من كومبيوتر تجار مخدرات |
Spannenderweise liefern 90 % der Nervenfasern, die Darm und Gehirn verbinden, Informationen von unserem Darm zu unserem Gehirn. | TED | ربما الأكثر إثارة للاهتمام، أن 90% من الألياف العصبية التي تربط الأمعاء والدماغ ترسلُ معلومات من أمعائنا إلى أدمغتنا. |
Als die Waldbrände bei San Diego ausbrachen, im Oktober 2007, nutzten die Menschen Twitter, um die Geschehnisse aufzunehmen und Informationen von Nachbarn zu bekommen, was um sie herum geschah. | TED | عندما اندلعت الحرائق في سان دياجو، أكتوبر 2007، تحول الناس الى تويتر لتقرير ما يحدث وللحصول على معلومات من جيرانهم عما يحدث من حولهم. |
CA: Ja. Habt ihr interne Informationen von BP? | TED | كريس : نعم . هل تملكت معلومات من داخل شركة بريتش بتروليوم "BP" ؟ |
Er versorgt uns mit Informationen aus der Umgebung, die, oha, uns sagen, daà solch ein Verhalten nicht gut für uns ist. | Open Subtitles | ويقدم معلومات من البيئة ذلك، اه، والسلوك ليست جيدة بالنسبة لنا. |
Sie erhalten Informationen aus dieser Flüssigkeit? | Open Subtitles | أتحصلين على معلومات من ذلك السائل ؟ |
Ich will wissen, wer Ihnen Informationen aus der Britischen Botschaft lieferte. | Open Subtitles | ... حسناً أريد اسم كل شخص مررَ لك معلومات من السفارة البريطانية |
Informationen aus einer vertraulichen Quelle. | Open Subtitles | معلومات من مصدر سرّي |
Es gibt Informationen aus einem Samaritan Betatest, den Sie nützlich finden werden. | Open Subtitles | هناك معلومات من الاختبار التجريبي لـ(السامري) ستجدينها مُفيدة. |
Ich habe Infos aus dem Ausland, von einem privaten Auftragnehmer. | Open Subtitles | عندي معلومات من الخارج من متعاقدين خاصين |
Infos aus Trumans Büro. | Open Subtitles | (معلومات من مكتب (ترومان |
5. bittet alle Staaten, die das Übereinkommen noch nicht ratifiziert haben beziehungsweise ihm noch nicht beigetreten sind, auf freiwilliger Basis Informationen bereitzustellen, damit die weltweiten Anstrengungen zur Minenbekämpfung wirksamer werden; | UN | 5 - تدعو جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها إلى القيام طواعية بتقديم معلومات من أجل إضفاء مزيد من الفعالية على الجهود العالمية في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام؛ |
Es geht darum, willkürliche Wörter zu sammeln anstatt Informationen über die betreffende Kategorie. | TED | الهدف هو جمع حرفين عشوائيا، و ليس معلومات من الفئة التي تفكر فيها. |