Wir bekamen einen Hinweis von einer Kellnerin, die glaubt, Burrows uns seinen Sohn außerhalb von St. Davids, Arizonas, gesehen zu haben. | Open Subtitles | وردتني معلومة من نادلة أنها تعتقد أنها رأت (بوروز) و ابنه خارج (سانت ديفيد - أريزونا) |
Wir bekamen einen Hinweis von einer Kellnerin, die glaubt, Burrows uns seinen Sohn außerhalb von St. Davids, Arizonas, gesehen zu haben. | Open Subtitles | وردتني معلومة من نادلة أنها تعتقد أنها رأت (بوروز) و ابنه خارج (سانت ديفيد - أريزونا) |
Wir hatten auf ein paar Informationen von deinen menschlichen Quellen wegen der kürzlichen haitianischen Invasion erhofft. | Open Subtitles | وددنا معلومة من مصادرك البشريّة عن الغزوّ الهاييتيّ الذي تمّ مؤخًّرًا. |
Ich bekomme keine Informationen von Rico. | Open Subtitles | لا استطيع الحصول على اى معلومة من ريكو انه مشغول البال |
Wir haben heute Morgen Informationen von der CIA erhalten. | Open Subtitles | أتتنا معلومة من الاستخبارات الأمريكية هذا الصباح لقد قاموا بإعدام (نينا كريلوفا) |
Die Ermittler erhielten einen Tipp von einem Informanten. | Open Subtitles | بعدما تلقى المحققون معلومة من أحد المواطنين |
Dann hat Howard einen Tipp von einem Informant bekommen, dass eine Gang einen Rekruten umdrehen wird. | Open Subtitles | ثم تلقى (هاوارد) معلومة من (إدارة مكافحة التجسس) تفيد بأن هناك عصابة ستضع جاسوسًا في الداخل |
Er sagt, er bekam einen Tipp von einer Nutte in einem Sexclub. | Open Subtitles | قال إنه تلقى معلومة من بائعة هوى في نادي جنسي. "(ميامي فيلفيت)" |
Ja, naja, wir bekamen einen Tipp von einem unserer Informanten. | Open Subtitles | -أجل، وصلتننا معلومة من أحد مخبرينا . |