ويكيبيديا

    "معناه أننا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wir
        
    Okay, wir sind zurück, was bedeutet, dass wir zur selben Zeit laufen und Monster töten. Open Subtitles حسناً، لقد عدنا وهذا معناه أننا يجب أن نمشي ونقتل الوحوش في ذات الوقت
    Ich nehme an, ich könnte mich auf's Handgepäck beschränken, wenn das bedeutet, dass wir wieder Freunde sein können. Open Subtitles يفترض أن اخفف على نفسي الحمل إن كان معناه أننا نستطيع العودة اصدقاء من جديد
    Wenn er bei Bewusstsein bleibt, heißt das, dass wir die richtige Diagnose haben und gewinnen. Open Subtitles إذا ظل واعياً فهذا معناه أننا وصلنا إلى التشخيص الصحيح، وبالتالي نفوز
    Also, du weißt, das bedeutet, wir haben nur noch einen Verdächtigen, oder? Open Subtitles أتدري أن هذا معناه أننا أنتهينا من المشتبه الأول، صحيح؟
    Du weißt, was das heißt, wir haben nur noch einen Verdächtigen, richtig? Open Subtitles أتدري أن هذا معناه أننا أنتهينا من المشتبه الأول، صحيح؟
    Sie hinterlässt Leichen, Mann... was bedeutet, wir müssen sie auch als solche zurücklassen, Open Subtitles إنها تقتل يا رجل وهذا معناه أننا يجب أن نقتلها
    Es bedeutet, dass wir Sie in ein paar neue Klamotten stecken müssen. Open Subtitles هذا معناه أننا يجب أن نحضر لك ملابس جديدة
    Also wir haben hier, wie ich gerade erklärte, eine Querlage, was bedeutet, wir müssen... Open Subtitles لذا لدينا هنا، كما وضَّحت سابقًا... وضع عرضي، وهذا معناه أننا يجب إجراء...
    Aber er wollte, dass wir es sind, was bedeutet, wir sind vermutlich so weit von ihm weg wie er uns irgendwie bringen konnte. Open Subtitles لكنه أراد منا أن نكون هنا وهذا معناه أننا ربما نكون بعيدين للغاية عنه وعن المكان الذي وضعنا فيه
    - Charlie. Müssen wir jetzt nicht mehr bei der Gerichtsmedizinerin einbrechen? Open Subtitles أهذا معناه أننا لن لم نعد مضطرّين لاقتحام مكتب الطبيبة الشرعيّة؟
    Sollten wir uns jetzt heiß duschen und desinfizieren oder ist das noch immer ein Fall? Open Subtitles أهذا معناه أننا يجب أن نأخذ حمّامًا معقِّمًا الآن أم هذا مازال يعتبر ضمن القضيّة؟
    Vielleicht heißt das nur, wir treffen jetzt die richtige Person. Open Subtitles ربما هذا معناه أننا سنقابل الانسان المناسب الآن
    Das heißt, wir haben nicht nur eine wütende Hexe. wir haben zwei. Open Subtitles هذا معناه أننا لا نواجه ساحرة غاضبة فقط
    wir müssen es kriegen. Open Subtitles وهذا معناه أننا يجب أن نحصل عليه
    wir müssen es abfangen. Das war's. Open Subtitles وهذا معناه أننا يجب أن نحصل عليه
    Das heißt, wir dürfen einen Blick auf Ihr Bein werfen. Open Subtitles معناه أننا سنلقى نظرة على ساقك
    Und jeder Dollar, der da reinfließt, wird etwa 10 bis 15 mal effizienter verwendet werden. Und das bedeutet: Schneller als wir glauben, wird der Fortschritt bei der bemannte Raumfahrt, ohne Steuergelder, ein etwa fünf mal höheres Niveau erreichen als das derzeitige NASA-Budget für die bemannte Raumfahrt. TED و كل دولار يتدفق إلى ذلك سيُنفَق بفعالية أكبر بـ 10 إلى 15 ضعف. و معناه أننا حتى قبل أن ندرك ذلك, التطور في رحلات الإنسان الفضائية, و بدون أموال دافعي الضرائب, سيكون في مستوى من خمس مرات من القدر الحالي لموازنة ناسا للرحلات الفضائية المأهولة.
    Heißt das, wir haben die Anzahl der Informationsstückchen, die wir kennen müssen, von 120 auf 240 verdoppelt? TED هل ذلك معناه أننا ضاعفنا أعداد المعلومات (المتغيرات) نحتاج أن نعرف , من 120 إلي 240 ؟
    Das heißt ... wir sind erfolgreich! Open Subtitles ذلك معناه أننا نجحنا
    Es bedeutet, dass wir fertig sind. Open Subtitles معناه أننا فرغنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد