- Robbie! Mama, die Kätzchen sagen, dass sie mit uns nach Hause wollen. | Open Subtitles | ماما لقد تحدثت مع القطط إنها تريد أن تذهب معنا إلى البيت |
Hey, ich habe eine tolle Idee! Vielleicht kommt ihr mit uns nach Roma! | Open Subtitles | أنا عندي فكرة رائعة , ربما تودون أن تأتوا معنا إلى روما |
Hört mal alle zu. Das hier ist Yankee Irving. Er fährt mit uns nach Chicago. | Open Subtitles | مرحباً بالجميع هذا يانكي إرفينج سيركب معنا إلى شيكاغو |
Ich wollte dich fragen, ob ich sie mit nach Madrid nehmen kann. | Open Subtitles | اسمعي، أود أن أسألكِ أن تأذني لها بالذهاب معنا إلى مدريد. |
Jimmy, wie wäre es wenn wir das Baby mit zum Rave nehmen, okay? Sieh dir das an. | Open Subtitles | ماذا لو أخذنا الطفلة معنا إلى الحفلة,حسناً ? |
Du hättest sie doch fragen können, ob sie mit uns zum White Castle kommt. | Open Subtitles | تستطيع أن تسألها إذا كانت تريد الحضور معنا إلى القلعة البيضاء أمسك المصعد.. |
Anne, Joshua Bey kommt mit uns zur Zisterne. | Open Subtitles | أمي، (جوشوا بيك) قادم معنا إلى الصهريج |
Schau, würde Leo nicht in die Entzugsklinik gehen müssen,... ist es völlig plausibel,... dass wir ihn überredet haben, das Motel zu verlassen und mit uns nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | كما ترى، ليو رفض الذهاب لمركز التأهيل و هو أمر منطقي للغاية لهذا طلبنا إليه ترك الفندق و المجيء معنا إلى هنا |
Überzeugen Sie ihn, mit uns nach Storybrooke zu kommen. | Open Subtitles | حاولي إقناعه بالعودة معنا ''إلى ''ستوري بروك |
Kommen Sie auch mit uns nach Capri, M. Lang? | Open Subtitles | هل ستأتي معنا إلى كابري يا سيد لانج؟ |
...Komm mit uns nach Amerika...! | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان. تعالي معنا إلى أمريكا... |
Ich sag dir was, komm mit uns nach Philly. | Open Subtitles | ,سأخبركِ شيئاً "تعالي معنا إلى "فيلادالفيا |
Alles was wir nicht aufessen, kommt mit uns nach Hause. | Open Subtitles | كلُّ ما لا ننهيه سيذهب معنا إلى المنزل. |
Wird Cornelia auch mit uns nach Newport kommen? | Open Subtitles | هل " كورنيليا " ستأتي معنا إلى " نيوبورت " أيضاً ؟ |
Nur um zum Schluss zu kommen – welche Lehren können Sie mit nach Hause nehmen? | TED | إذاً للخلاصة -- ما الرسالة التي نأخذها معنا إلى البيت من هذا؟ |
Perdy, wir nehmen sie mit nach Hause... alle. | Open Subtitles | بريدي سوف نأخذهم كلهم معنا إلى البيت |
Komm mit zum Hadsch nach Mekka nächstes Jahr. | Open Subtitles | تعال معنا إلى الحج في "مكة" السنة القادمة. |
Ja, es tut mir schrecklich leid hier so reinzuplatzen, aber wir möchten, das Ihr Mann mit uns zum Leichenschauhaus kommt. | Open Subtitles | آسف بأنني أتيت في وقتٍ كهذا نريد أن يأتي زوجكِ معنا إلى المشرحه |
Kommt mit uns zur Schwarzen Festung. | Open Subtitles | (تعالين معنا إلى (كاستل بلاك |
Im Gegenzug bleibt Ihr bis nach der Schlacht hier bei uns... und helft mir, Spartacus ausfindig zu machen. | Open Subtitles | عند عودتنا ستبقى هنا معنا إلى ما بعد المعركة و تساعدني في التعرف على سبارتاكوس |
Wir müssen Sie bitten, mit uns zurück nach DC zu kommen und Ihre Aussage in Gegenwart des Bundesstaatsanwalts zu unterzeichnen. | Open Subtitles | نريدك أن تعودي معنا إلى العاصمة وتوقيع هذا البيان في حضور الدعي العام |
Wollen Sie uns begleiten? | Open Subtitles | حسناً ، فلتذهبوا معنا إلى السوق غداً. |