| - Sie war mit mir im Millennium. - Überprüft sie, ob sie sauber ist. | Open Subtitles | ـ لقد كانت معى فى النادى ـ تفحصها ، تأكد أنه ليس معها شىء |
| Er war den ganzen Nachmittag mit mir im Gericht! | Open Subtitles | هو كان معى فى المحكمة طوال وقت الظهيرة |
| Wahrlich, ich sage dir: Heute wirst du mit mir im Paradies sein. | Open Subtitles | الحق اقول لك اليوم تكون معى فى الفردوس |
| - Hab ich immer bei mir, ist von meiner Mutter. Los, komm! | Open Subtitles | كان معى فى حقيبتى أمى أعطته لى عندما كنت هيا |
| Ob General nachts bei mir schlafen darf oder nicht. | Open Subtitles | على موافقتكما على ان ينام جنرال معى فى الليل |
| Ich wurde infiziert, aber der Virus vereinigte sich mit mir auf zellulärer Ebene. | Open Subtitles | لقد كنت مصابة، ولكن الفيرس إتحد معى فى الخلايا |
| Deine Freunde haben ihn bei mir gelassen für den Fall, dass du auftauchst. | Open Subtitles | أصـدقاؤك تركوها معى فى حال ظهورك مـرة أخـرى |
| Du kommst zu mir nach Hause und bleibst so lange bei mir, bis du diesen Hurensohn vergessen hast. | Open Subtitles | ستبيقين معى فى شقتى حتى تنتهى مما انت فيه يا ابن العاهرة |
| Du kannst jederzeit bei mir im Autohaus arbeiten. | Open Subtitles | مازال العرض موجود لك لتعمل معى فى بيع السيارات |
| Ich versichere Ihnen, Sir, sie ist bei mir in sicheren Händen. | Open Subtitles | أؤكد لك يا سيدى أنها ستكون معى فى أمان |
| Tarkman und Winters waren bei mir. Jetzt bin ich allein. | Open Subtitles | تاركمان" و "ونترس" كانوا معى" فى البداية ولكن أنا الوحيد الذى بقى |
| Komm mit mir auf Tour. Ich halte dir jeden Abend vor tausenden Frauen ein Ständchen. | Open Subtitles | تعالى معى فى جوله انا ساعزف كل ليله |
| Geh mit mir auf ein Date, und ich verspreche dir, du wirst es sehen. | Open Subtitles | اخرجى معى فى موعد واحد و اعدك، سترى |