Wildfremde Menschen, die unbedingt mit mir über mein Leben reden wollten. | Open Subtitles | أناس لا أعرفهم أرادوا أن يتحدثوا معي حول حياتي |
Er sagte, die US-Regierung will mit mir über einen Job sprechen. | Open Subtitles | أخبرني أن الحكومة الأمريكية قد تكون مهتمة للتكلم معي حول عمل. |
Und du kannst niemals mit mir über Sam reden... niemals. | Open Subtitles | حسناً ولايمكنكِ ابداً التحدث معي حول سام |
Sie wollen mit mir über den Tod von Max reden. | Open Subtitles | يُريدونَ الكَلام معي حول موتِ ماكس. |
Willst du derjenige sein, der mit mir darüber redet? | Open Subtitles | أستكون الشخص الذي يتحدث معي حول هذا؟ |
Er redet mit mir über Gefühle, er ist toll im Bett, er kocht für mich--Essen. | Open Subtitles | يتحدث معي حول مشاعره انه رائع في الفراش . انه يطبخ لي . |
Du kannst mit mir über alles reden. | Open Subtitles | يمكنك أن تتحدّث معي حول أيّ شيئ. |
Mrs. Frederic will mit mir über irgendein Rats Problem sprechen und bringt mir eine Dose Teegebäck mit. | Open Subtitles | السّيدة فريدريك الحاجات للكَلام معي حول بَعْض قضيةِ الوصي، ويُعيدُني a علبة الهاضمونِ. |
Du willst mit mir über diesen ganzen Fuß Fetisch reden... | Open Subtitles | تُريدين التحدّث معي حول أمر الولع بالأقدام... |
Sprich mit mir über Ophelia. | Open Subtitles | التحدث معي حول أوفيليا، ماركوس. |
Aber du kannst mit mir über alles reden, Jughead. Du bist... | Open Subtitles | لكن، يا (شاغهيد)، يُمكنك أن تتكلم معي حول أيّ شيء |
Sie dürfen nicht mit mir über spezifische Rechtsfälle sprechen. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لا يمكنكم التحدث معي حول قضايا قانوينة معينه |
Hast du vor mit mir über deine Hand zu sprechen? | Open Subtitles | أنت تخطط للتحدث معي حول يديك؟ |
Danach kam er jede Woche zu mir, kaufte mit eine Tasse Kaffee, redete mit mir darüber, meinen Abschluss zu bekommen. | Open Subtitles | ثمّ بعد ذلك، كان يأتي لرؤيتي مرّة واحدة في الأسبوع، يشتري لي فنجاناً من القهوة، يتحدث معي حول الحصول على شهادة التعليم العام، |
Warum wollen Sie denn nicht mit mir darüber reden, was Sie von mir halten? | Open Subtitles | لما لا تتكلم معي حول ما تظنه عني؟ |