Ich möchte Südkorea hier mit Brasilien dort vergleichen. Der Name steht gerade nicht dabei. | TED | أريد أن أقارن كوريا الجنوبية، وهي تلك البلد، مع البرازيل وهي تلك البلد. |
Doch ist das Assoziierungsabkommen der EU mit Mexiko 10 Jahre alt, und Europa hat noch keine strategische Partnerschaft mit Brasilien. Dies kommt teilweise durch die nie enden wollenden Verhandlungen mit Mercosur, der viel geplagten – und immer noch unvollständigen – lateinamerikanischen Zollunion. | News-Commentary | ولكن وعلى الرغم من أن عمر اتفاقية الشراكة الأوروبية مع المكسيك بلغ عشر سنوات إلا أنها لم تبن شراكات استراتيجية مع البرازيل. ويعود هذا الأمر بشكل جزئي إلى المفاوضات التي لا تنتهي مع ميركوسور ـ اتحاد الجمارك في أمريكا اللاتينية المضطرب غير الكامل حتى الآن. |
Obwohl die EU keine strategische Partnerschaft mit Brasilien hat, beabsichtigt sie, so schnell wie möglich eine einzugehen. Mitte 2007 bestätigte die Kommission, sie werde den Dialog der EU mit Mercosur wiederaufnehmen, mit dem Ziel, den Verhandlungen neuen Schwung zu geben. | News-Commentary | تفهم المفوضية الأوروبية هذا الأمر تماماً، إذ وعلى الرغم من الاتحاد الأوروبي لم يبن شراكة استراتيجيه مع البرازيل إلا أنه يسعى جاداً لبنائها بأسرع ما يمكن. وفي منتصف العام 2007 أكدت المفوضية على أنها ستجدد الحوار بين الاتحاد الأوروبي والميركوسور بهدف خلق قوى جديدة دافعة إيجابياً لهذه المفاوضات. |
Doch ist ganz klar, dass die Hoffnung der EU auf eine besondere Beziehung zu Brasilien nicht die regionale Integration behindern oder die Asymmetrien und Unausgeglichenheiten innerhalb des Blocks verstärken darf. Wenn Lateinamerika zu einem strategischen Partner der EU und zu einem attraktiveren Markt für europäische Unternehmen werden soll, müssen die europäischen Institutionen sich den Bedürfnissen der Region stärker öffnen. | News-Commentary | ولكن هناك أيضاً وعي تام بأن آمال الاتحاد الأوروبي ببناء شراكة مع البرازيل يجب أن لا تهدد التكامل الإقليمي أو أن تزيد اللا توازن واللا تساوي ضمن الكتلة كلها. في حال رغب الاتحاد الأوروبي أن تصبح أمريكا اللاتينية شريكاً استراتيجياً وفي حال رغبته في أن تصبح أسواق أمريكا اللاتينية أكثر جذباً للمستثمرين الأوروبيين فإن على المؤسسات الأوروبية أن تكون أكثر انفتاحاً على حاجات المنطقة. |
Ein Neuanfang der EU-Beziehungen zu Brasilien und Mexiko könnte sich aufgrund der „Sogwirkung“, die er auf andere Länder haben könnte, als vielversprechend erweisen. Doch müssen begleitende Maßnahmen getroffen werden, um alle lateinamerikanischen Länder an Bord zu behalten. | News-Commentary | قد تكون بداية جديدة يطلقها الاتحاد الأوروبي مع البرازيل والمكسيك واعدة. ربما بسبب الأثر الذي ستتركه على غيرهما من بلدان المنطقة. ولكن يجب أن تترافق مع هذه البداية مقاييس تُبقي كل بلدان أمريكا اللاتينية على الطاولة دون استثناء. وإلا قد تثبت أمريكا اللاتينية بأنها فرصة اقتصادية أخرى قادمة تضيع على أوروبا. |