ويكيبيديا

    "مع السلطة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mit der Behörde
        
    • mit Autorität
        
    • Zusammenarbeit mit der
        
    • mit Macht
        
    • mit der Macht
        
    • mit der durch
        
    Ich hab's momentan nicht so mit der Behörde. Open Subtitles لدي وقت صعب مع السلطة
    c) intensive Zusammenarbeit mit der Behörde, dem Volk Iraks und anderen Beteiligten, um die Bemühungen um die Wiederherstellung und den Aufbau nationaler und lokaler Institutionen für eine repräsentative Regierungs- und Verwaltungsführung voranzubringen, namentlich durch Zusammenarbeit zur Erleichterung eines Prozesses, der zu einer international anerkannten, repräsentativen Regierung Iraks führt; UN (ج) والعمل بصورة مكثفة مع السلطة ومع شعب العراق، والجهات المعنية الأخرى لتعزيز الجهود المبذولة لاستعادة وإنشاء المؤسسات الوطنية والمحلية اللازمة للحكم الممثل للشعب، بما في ذلك العمل الجماعي من أجل تيسير العملية التي تفضي إلى قيام حكومة عراقية ممثلة للشعب معترف بها دوليا؛
    Viele Menschen in dieser Agentur haben ein Problem mit Autorität. Open Subtitles هذا المكتب مكون من اشخاص لديهم مشاكل مع السلطة
    Ich sage, dass er generell ein Problem mit Autorität hat. Open Subtitles أنا أقول أن مشكلته هي مع السلطة بوجه عام
    mit dem Ausdruck ihres Dankes an den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Afghanistan und die Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan für ihre anhaltenden Bemühungen, die humanitäre und sonstige Hilfe in Zusammenarbeit mit der Übergangsverwaltung zu koordinieren, zu planen und durchzuführen, UN وإذ تعرب عن تقديرها للممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان وبعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان على جهودهما المتواصلة من أجل تنسيق وتخطيط وتنفيذ المساعدة الإنسانية وغيرها من المساعدة بالتعاون مع السلطة الانتقالية،
    - Du hast die Macht. - Und mit Macht kommt Verantwortung. Open Subtitles نعم, لكن مع السلطة تأتي المسؤولية
    mit der Macht, die mir vom Volk und Recht des Königreiches gegeben wurde, kröne ich dich, König Sorrell von Norvania. Open Subtitles مع السلطة المنوطة بي من قبل الشعب وقانون المملكة، أنا توج لك ملك سوريل من Norvania.
    entschlossen, die vollinhaltliche Durchführung des Mandats der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe in Abstimmung mit der durch das Übereinkommen von Bonn geschaffenen Afghanischen Interimsverwaltung sicherzustellen, UN وتصميما منه على ضمان التنفيذ الكامل لولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية، بالتشاور مع السلطة الأفغانية المؤقتة التي أنشأها اتفاق بون،
    f) dem Sicherheitsrat 30 Tage vor der Beendigung des Programms eine umfassende, in enger Abstimmung mit der Behörde und der irakischen Interimsverwaltung entwickelte Strategie vorzulegen, die zur Übergabe aller einschlägigen Dokumente und zur Übertragung der gesamten operativen Verantwortung von dem Programm auf die Behörde führt; UN (و) تقديم استراتيجية شاملة لمجلس الأمن، في غضون 30 يوما من إنهاء البرنامج، توضع بالتنسيق الوثيق مع السلطة والإدارة العراقية المؤقتة تؤدي إلى تسليم جميع الوثائق ذات الصلة ونقل كل مسؤولية تشغيلية عن البرنامج للسلطة؛
    "wir hatten alle unsere Probleme mit Autorität, aber keiner von uns war Soziopath." Open Subtitles جميعنا واجهنا مشاكل مع السلطة" "لكننا لم نكن عدائيين
    So ein dominanter Kerl hat ganz sicherlich Probleme mit Autorität. Open Subtitles هذا القائد حتما لديه مشاكل مع السلطة
    Die Ausreißer, die Probleme mit Autorität haben. Open Subtitles المتطرفون الذين لديهم مشاكل مع السلطة
    21. appelliert eindringlich an alle Staaten, das System der Vereinten Nationen und die internationalen und nichtstaatlichen Organisationen, in enger Zusammenarbeit mit der Übergangsverwaltung und der afghanischen Zivilgesellschaft auch weiterhin jede nur mögliche humanitäre, finanzielle, technische und materielle Hilfe für die afghanische Bevölkerung zu gewähren; UN 21 - تناشد على وجه الاستعجال جميع الدول ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تواصل تقديم كل المساعدات الإنسانية والمالية والتقنية والمادية الممكنة إلى السكان الأفغان، وذلك بالتعاون الوثيق مع السلطة الانتقالية والمجتمع المدني الأفغاني؛
    Es dient nur Menschen mit Macht. Open Subtitles أنه يخدم الناس مع السلطة.
    Sie besaßen genügend Freiheiten, ausreichend Vermögen und den familiären Hintergrund, um sich unter Umständen sogar mit der Macht des Kaisers zu messen, wenn sich die Gelegenheit bot. Open Subtitles كانوا يتمتعون بقدر اكبر من الاستقلالية و قدر أكبر من الثراء و كذلك الخلفية الاسرية إلى حد كان يدفع بعضا منهم للتنافس في سياق معين مع السلطة الامبراطورية
    entschlossen, die vollinhaltliche Durchführung des Mandats der Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe in Abstimmung mit der durch das Übereinkommen von Bonn geschaffenen Afghanischen Interimsverwaltung und ihren Nachfolgern sicherzustellen, UN وتصميما منه على ضمان التنفيذ الكامل لولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية، بالتشاور مع السلطة الأفغانية المؤقتة والسلطات التي ستخلفها المنشأة بموجب اتفاق بون،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد