Ebenso scheinen viele afrikanische Staaten nun in der Auseinandersetzung Chinas mit Taiwan stark China zuzuneigen. Als Japans Regierung versuchte, ständiges Mitglied des UN-Sicherheitsrates zu werden, unterstützten wenige afrikanische Länder seine Bewerbung, obwohl sie jahrzehntelang Wirtschaftshilfe empfangen hatten. | News-Commentary | وعلى نحو مماثل، يبدو أن العديد من الدول الإفريقية أصبحت الآن تميل بشدة لصالح الصين في نزاعها مع تايوان. وحين حاولت حكومة اليابان تحقيق حلم اليابان في أن تصبح عضواً دائماً في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، فلم يساند مسعاها سوى قلة من الدول الإفريقية، على الرغم من المعونات الاقتصادية التي ظلت تتلقاها من اليابان لعقود. |
Es ist also der rechte Moment, seine Position neu zu bewerten und aus der Stärke heraus zu handeln, nicht aus der Schwäche. Kurz gesagt, ist es für Chinas führende Politiker an der Zeit, die Chemie ihrer langen Fehde mit Taiwan zu ändern. | News-Commentary | يتعين على قادة الصين أن يدركوا حقيقة أن بلدهم لم تعد "رجل آسيا المريض". فإن قوتها في ازدياد، وأصبح لها نشاطاً فاعلاً على مستوى العالم، ويعيش اقتصادها ازدهاراً غير مسبوق. لذا فقد أتت اللحظة المناسبة لكي تعيد الصين تقييم موقفها وتبدأ في العمل من منطلق القوة وليس من منطلق الضعف. باختصار، لقد حان الوقت لكي يعمل قادة الصين على تغيير طبيعة نزاعهم الذي طال أمده مع تايوان. |