Und ich werde den Kongress überreden,... dass eine Allianz mit Frankreich und Spanien erforderlich ist. | Open Subtitles | وسأجادلهم , و أطرح هذا للمؤتمر إن التحالف مع "فرنسا" و "أسبانيا" أمر ضروري |
Wir befinden uns im Krieg mit Frankreich und Schottland. Der Bischof von Rom ist unser Feind. | Open Subtitles | نحن في حرب مع فرنسا ومع اسكتلندا كما أننا العدو اللدود |
Wir freuen uns über den Friedensvertrag mit Frankreich. | Open Subtitles | نحن سعداء جدا لإنشاء معاهدة جديدة مع فرنسا |
Eine Ehe mit Portugal beendet unsere Allianz mit Frankreich nicht, sondern verändert sie. | Open Subtitles | زواجك من البرتغال لا ينهي تحالفنا مع فرنسا ولكن يغيره |
Das ist der Entwurf eines neuen Friedensvertrags... der England und Frankreich vereint. | Open Subtitles | هذه الخلاصه معاهده سلام جديده اتحاد الانجليز مع فرنسا |
Unsere Vereinigung mit Frankreich ist in Gefahr, die Regeln, die er verfasste, um dieses Land zu regieren, bleiben unvollendet. | Open Subtitles | اتحادنا مع فرنسا اصبح في خطر القواعد التي ألفها لحكم هذه الأرض مازالت لم تكتمل بعد |
Frieden mit England... und Frieden mit Frankreich. | Open Subtitles | سلام مع إنجلترا و سلام مع فرنسا |
Ich dachte, wir sind angeblich im Krieg mit Frankreich? Der Krieg mit Frankreich hat Tradition. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أننا في حرب مع فرنسا. |
Es war jemand, der etwas gegen Schottlands Allianz mit Frankreich und meine Verlobung mit Francis hat. | Open Subtitles | وكل ما أعرفه لابد أن يكون شخصاً معارض لتحالف سكوتلندا مع فرنسا (ولخطوبتي من (فرانسيس |
Also, gibt es Frieden mit Frankreich. | Open Subtitles | إذا, هناك سلام مع فرنسا |
Ihre Schwester hat mit Frankreich eine Abmachung. | Open Subtitles | أُختُك أبرمت صفقة مع (فرنسا) لكي تُسلِّم (موناكو). |
Der Junge war nur ein Part... einer englischen Verschwörung, um die Verlobung zu verhindern... und das Bündnis mit Schottlands und Frankreich zu zerstören. | Open Subtitles | الفتى يلعب دوراً بخطة بريطانية لتدمير خطوبتك وحلف سكوتلندا مع فرنسا |