Aber mit der Zeit waren diese Traditionen nur noch hohles, kommerzielles Treiben, die mir ein Gefühl von Leere gaben. | TED | لكن مع مرور الزمن وجدت أن تلك الطقوس، ليست لها أية قيمة سوى الربح التجاري، مما أعطاني شعورًا بالفراغ. |
Also hat die Menschheit jetzt diese Datenbank mit Informationen über den Planeten, der sich mit der Zeit ändert. | TED | حسناً ، لدى البشرية الآن قاعدة بيانات حول هذا الكوكب، تتغير مع مرور الزمن. |
Doch schlussendlich wurden wir alle mit der Zeit unsere eigenen Doppelgänger. | Open Subtitles | لكن بالنهاية مع مرور الزمن نصبح نحن المشابهين لأنفسنا |
Der Wandel zwischen Gut und Böse müsste sich natürlich vollziehen, im Laufe der Zeit. | Open Subtitles | أي إختلال بين الخير و الشر مفترض أن يحدث طبيعياً مع مرور الزمن |
Wir bekommen eine Zeitfolge, die zeigt, wie oft dieser bestimmte Satz im Laufe der Zeit benutzt wurde. | TED | ذلك يعطينا تسلسلا زمنيا حول مدى تردد استخدام هذه الجملة المعينة مع مرور الزمن. |
Das bedeutet nicht, dass ich dir vergebe, aber mit der Zeit werden wir einen Weg finden weiterzumachen. | Open Subtitles | هذا لا يعني أني سامحتٌك لكن مع مرور الزمن سأجد طريقة للمضي قدماً |
Der Drink entfaltet sich mit der Zeit, so wie ich. | Open Subtitles | الشراب يكشف عن نفسه مع مرور الزمن وأنا كذلك |
mit der Zeit kann das neue Gewebe 50 - 80 % seiner ursprünglichen gesunden Funktion erreichen, abhängig vom Schweregrad der Wunde und der Funktion selbst. | TED | مع مرور الزمن يمكن للنسيج الجديد أن يصل إلى 50-80% من خصائصه ووظائفه الصحية السابقة إعتماداً على نوع الجرح وحدته وعلى الوظيفة نفسها |
Die Expansion wird mit der Zeit abgeschwächt. | TED | لذا فإن التمدد يتباطأ مع مرور الزمن. |
Die Batterie macht schlapp, mit der Zeit. | Open Subtitles | هذا سيمتص بعض الطاقة مع مرور الزمن |
mit der Zeit habe ich etwa ein halbes Dutzend Methoden gefunden, die funktionieren – es gibt natürlich viele mehr – die funktionieren und effektiv sind. | TED | مع مرور الزمن جمعت حوالي نصف دزينة من الطرق التي تعمل وتنفع -- بالطبع يوجد العديد منها طرق تعمل وفعالة . |
Sie verändern sich mit der Zeit. | TED | فهم يتغيرون مع مرور الزمن |
Ja, im Pentagon fängt's an, aber im Laufe der Zeit wird es den [Potomac-]Fluss überqueren. | TED | اذن بالطبع ستبتدئ من البنتاجون, و لكنها مع مرور الزمن ستعبر ذلك النهر. |