Für ihn war alles eine Show. Und das hat er auch mit meiner Mutter getan. | Open Subtitles | لأنه اعتبر أن كل شيء بمثابة مسرحية بالنسبة له وفعل الشيء نفسه مع والدتي |
mit meiner Mutter an meiner Seite, beide tränenüberströmt, schnallte ich mir die klobigen Beine an und stand auf. | TED | مع والدتي بجانبي والدمع ينهمر على وجهها تحاملت على تلك الأقدام المكتنزة ووقفت. |
Früher saß ich hier immer mit meiner Mutter und meinem kleinen Bruder. | Open Subtitles | اعتدنا الجلوس هنا مع والدتي وأخي الصغير |
Ich wollte Dir denselben Antrag machen, wie mein Vater es bei meiner Mutter tat. | Open Subtitles | فقط اردت ان اقوم بالقاء اسئلة الزوج التقليدية مثلما فعل والدي مع والدتي وكيف فعل ذلك ؟ |
Ich täte alles, um wieder bei meiner Mutter zu sein. | Open Subtitles | كنتُ لأفعل أيّ شيءٍ لأكون مع والدتي ثانيةً |
Es ist, als würde ich mit meiner Mom trinken. Aber keine Sorge. Sie sieht toll aus. | Open Subtitles | إنه كإحتساء الشراب مع والدتي ، لا تقلقي ، إنها رائعة |
Ich frage mich, und wenn ich Riverdale mit Mom verlassen hätte? | Open Subtitles | كل يوم أتسائل ما لو كنت غادرت "ريفرديل" مع والدتي ؟ |
Ich war immer nur in den Sommerferien hier, mit meiner Mutter. | Open Subtitles | انا فقط قمت بزيارة جورد في الصيف مع والدتي |
An einem der übelsten Tage meines Lebens, nach der Scheiße mit meiner Mutter und diesem Scheißsturm draußen, kam ich hier in dieses Lokal. | Open Subtitles | في إحدى أكثر الليالي كآبةً في حياتي بعد الهراء مع والدتي وتلك العاصفة بالخارج آتي لهذا المكان |
Du arrangierst hinter meinem Rücken einen Deal mit meiner Mutter? | Open Subtitles | . تذهب من وراء ظهري وتعقد صفقة مع والدتي |
Ich kam jedes Jahr mit meiner Mutter. | Open Subtitles | كنت أرتاده مع والدتي للاحتفال بيوم مولدها. |
Besser als den Tag mit meiner Mutter im Gefängnis zu verbringen. | Open Subtitles | أجل.إنه يتفوق على قضاء اليوم مع والدتي بالسجن |
Ich dachte es danach ein Leichtes wäre mit meiner Mutter auszukommen. | Open Subtitles | فكّرت في أنّ التعامل مع والدتي كان جنونيّا في تلك المرحلة |
Ich hätte gerne einen Augenblick allein mit meiner Mutter, damit wir versuchen können, das unter uns zu regeln. | Open Subtitles | ارغب بلحظة مع والدتي لنحاول ان نحل هذا بمفردنا |
Am nächsten Tag schlug ich vor, für den Rest des letzten Schuljahres wieder bei meiner Mutter einzuziehen. | Open Subtitles | في اليوم التالي عندما قررت الإنتقال للعيش مع والدتي لبقية الفصل الدراسي الآخير |
Manchmal träume ich, dass ich groß bin und noch bei meiner Mutter lebe. | Open Subtitles | أحيانا أحلم لو أنني أكبر وأن أعيش مع والدتي |
Und zum nicht-gemeldeten Wohnort: Ich lebe bei meiner Mutter. | Open Subtitles | أما بخصوص العنوان غير المسجل فأنا أعيش مع والدتي |
Ich habe mit meiner Mom geredet. Ich möchte mehr Zeit mit ihr verbringen. | Open Subtitles | تحدّثتُ مع والدتي و قرّرتُ أن أمضي المزيد من الوقتِ معها. |
Ich habe mich gewundert, warum es nie Fotos von mir als Neugeborenes mit meiner Mom gab. | Open Subtitles | لقد تسائلتُ دوماً لما لم أرى صورة لي قط وأنا رضيع مع والدتي. .لقدودعتكمو. |
Es ist nur, bis die Herbstpartys beginnen und angeblich werde ich irgendwann für dieses Musical bezahlt, das ich mit meiner Mom schreibe... | Open Subtitles | فقط حتى تبدأ عطلة الخريف و... عاجلا أو آجلا يجب أن تدفع لي ل الموسيقية التي أنا أكتب مع والدتي. |
- BRIAN: Wir werden ihn finden. - Ich gehe nicht allein mit Mom. | Open Subtitles | لن أغادر مع والدتي بمفردنا - اذهبا - |
Es ist ok. Sie lebt bei meiner Mum. | Open Subtitles | لا بأس، فهو يعيش مع والدتي الآن |
meine Mutter und ich blieben lange wach, erzählten uns unsere neuesten Ideen und inspirierten uns gegenseitig. | TED | كنتَ أبقى مع والدتي لوقتٍ متأخر نتحدث عن آخر أفكارنا ونلهم بعضنا البعض. |