Ich skype jeden Tag mit meinen Eltern, die tausende Kilometer entfernt wohnen. | TED | على سبيل المثال، أتحدثُ مع والديّ من خلال السكايب يومياً، الذين يعيشان على بعد آلاف الأميال. |
Und ich fuhr mit meinen Eltern in den Urlaub an die Küste Jerseys. | TED | توجهت مع والديّ لقضاء الاجازةعلى شاطئ جيرسي |
Würstchen und Eier war die letzte Mahlzeit, die ich mit meinen Eltern hatte. | Open Subtitles | النقانق والبيض كانت آخر وجبة كنت أتناولها مع والديّ. |
Ich würde gern hier bei meinen Eltern sein. | Open Subtitles | أشعـر أنـه عليّ البقـاء هنـا مع والديّ |
Ich würde gern hier bei meinen Eltern sein. | Open Subtitles | أشعـر أنـه عليّ البقـاء هنـا مع والديّ |
Damals kam es mir vor, als würde das Leben mit meinen Eltern ewig dauern. | Open Subtitles | وشعرت أن هذه الحياة مع والديّ كانت ستدوم إلى الأبد |
Ich reiste immer gerne zu anderen Planeten mit meinen Eltern. | Open Subtitles | اعتدت على حب الذهاب لكواكب أخرى مع والديّ |
Ich musste jeden Tag mit meinen Eltern verbringen. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن أقضي كلّ يوم مع والديّ |
"Solch ein wunderschöner Tag mit meinen Eltern auf dem Jahrmarkt." | Open Subtitles | "لقد كان يوما رائعا في الحديقة مع والديّ" |
Ich habe nicht ein einziges Mahl mit meinen Eltern gegessen. | Open Subtitles | أنا لم أتناول قط وجبة مع والديّ |
Ich ging mit meinen Eltern oft essen. | Open Subtitles | كنت أذهب للعشاء مع والديّ |
- Geh mit meinen Eltern. | Open Subtitles | اذهبي مع والديّ - لن أذهب معهما - |
Es könnte platzen, egal ob ich tue, was ich liebe, oder ob ich zu Hause mit meinen Eltern von-Apfel-zu-Apfel spiele. | Open Subtitles | يمكن أن يتمزق سواءاً أكنت أقوم بما أحبه خارج البيت أم كنت ألعب (آبلز تو آبلز) في البيت مع والديّ |
Wie ich mich mit meinen Eltern verkracht hab... | Open Subtitles | لقد تشاجرت مع والديّ. |
Charlie, du musst mit meinen Eltern reden. | Open Subtitles | (يجب أن تتحدث مع والديّ يـا (تشـارلي. |