ويكيبيديا

    "مفترق طرق" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Kreuzung
        
    • Kreuzungsdämon
        
    • eine Weggabelung
        
    • an einem Scheideweg
        
    Und wir befinden uns gerade an einer Kreuzung in dieser grossen Anstrengung der letzten 20 Jahre. TED نحن الآن على مفترق طرق في هذا العمل الجبار الذي تم في الـ 20 سنة الماضية.
    Ladies und Gentlemen wir befinden uns hier an der Kreuzung Columbus Circle. Open Subtitles لقاءنا اليوم فى مفترق طرق ساحة كولومبوس.
    Lass mich jetzt nicht im Stich. Komm schon, wir sind an einer wichtigen Kreuzung unseres Lebens. Open Subtitles الوقت ليس مناسب للتعثر نحن في مفترق طرق الحياة
    - Du bist ein armseliger Kreuzungsdämon. Open Subtitles -أنت لست سوى مجرد شيطان مفترق طرق أخرق
    Nein, laut Cass ist dazu ein mächtiger Zauber nötig, und du bist nur ein armseliger Kreuzungsdämon. Open Subtitles كلا، قال (كاس) أن هذا يحتاج لقوة كبيرة لإتمام أمر كهذا وأنت مجرد شيطان مفترق طرق أخرق
    Aber es sind die Entscheidungen, die wir treffen, wenn wir an eine Weggabelung kommen die bestimmen, wer wir sind. Open Subtitles لكنها الخيارات التي نصنعها عندما نصل إلى مفترق طرق هي التي تعرفنا من نحن
    Als Audry's geschlossen wurde, stand ich an einem Scheideweg. Open Subtitles مينا : عندما أغلق أودري محلّه ووضعني في مفترق طرق
    Es gibt einen Momengt im Leben eines jeden Mannes, wo er an eine, naja, Kreuzung kommt. Open Subtitles يأتي وقت في حياة كل رجل , حيث يصل إلى مفترق طرق
    Weißt Du, wenn Du an einer Straße an eine Kreuzung kommst und Du weißt, dass jeder Weg Dein Leben verändern wird? Open Subtitles عندما تقابلين مفترق طرق في الطريق وتعلمين انه اي طريق منهما سيغير حياتك
    Es sieht so aus, als sei das die Kreuzung in diesem besonderen Puzzle. Open Subtitles يبدوا هناك مفترق طرق بهذا اللغز بالتحديد
    Schau, ich bin gerade an einer Kreuzung, an der ich gehen könnte und mein Leben auf die Art leben kann, wie ich zumindest denke, dass ich es sollte und erfolgreich, sicher und wahrscheinlich sehr glücklich wäre. Open Subtitles نظرة. أنا في مفترق طرق الآن، حيث كنت قادرا على المضي أعيش حياتي الطريقة أعتقد
    Ich stehe an einer Kreuzung und kann mir keinen Fehler leisten. Open Subtitles أنا في مفترق طرق حيث لا يمكنني العبث
    Hier gibt es nicht mal eine gefährliche Kreuzung in der Nähe. Open Subtitles لا يوجد حتى مفترق طرق خطر هنا
    Christian, eine weitere Kreuzung. Open Subtitles هناك مفترق طرق آخر
    Ich war ein armseliger Kreuzungsdämon. Open Subtitles كنت شيطان مفترق طرق أخرق
    Du bist nichts weiter als ein verdammter Kreuzungsdämon. Open Subtitles أنت مجرد شيطان مفترق طرق أخرق
    War ein verdammter Kreuzungsdämon. Open Subtitles كنت شيطان مفترق طرق أخرق
    Harvard war eine Weggabelung. Du musst mir zuhören, Olivia. Open Subtitles كانت "هارفارد" مفترق طرق عليكِ أن تستمعي إليّ يا (أوليفيا)
    Aber ich hatte einen Hintergedanken, als ich Gottfried Schlaug besuchte, und zwar war ich an einem Scheideweg in meinem Leben und ich versuchte, mich zwischen Musik und Medizin zu entscheiden. TED ولكن كان لدي حافز خفي من زيارة غوتفريد شلوغ، وكان ذلك انني كنت في مفترق طرق في حياتي محاولاً الاختيار بين الموسيقى والطب
    LONDON – Die Europäische Union steht an einem Scheideweg. Wie sie in fünf Jahren aussieht, wird in den nächsten drei bis fünf Monaten entschieden. News-Commentary لندن ــ إن الاتحاد الأوروبي يقف عند مفترق طرق. وسوف تتحدد الهيئة التي سوف يتخذها خلال خمس سنوات من الآن في غضون الأشهر الثلاثة إلى الخمسة المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد