Das sind alles einzelne Lebewesen, die sich zu diesem einen Organismus zusammenschließen. | TED | هذه كلها حيوانات مفردة. تتكاتف معا لتشكيل هذا المخلوق واحد. |
Aber man darf ausserdem nicht vergessen, dass jede einzelne Bewegung abgeschlossen werden muss. | TED | لكنك أيضاً لا يمكن أن تنسى أن أي خطوة مفردة لابد أن تقدر على المواصلة. |
Wird leichter sein, einzelne Goldsäcke zu verstecken als solch eine Truhe. | Open Subtitles | سيكون من الأسهل إخفاء أكياس مفردة من الذهب أكثر من إخفاء صندوق متخم كهذا |
"Schwachpunkte", Skyler. "Schwachpunkte", Plural, nicht Singular. | Open Subtitles | عيوب" بالجمع وليست مفردة" |
Aber Darwin erklärt nicht nur die Evolution einer einzelnen Idee. | TED | لكن داروين لا يوضح فقط التطور لفكرة مفردة |
Du warst immer die, die darauf bestand, dass jede einzelne Erinnerung, die wir hier hatten, eine gute war. | Open Subtitles | و لكنكِ كنتِ أنتِ من تصر دائماً على أن كل ذكرى مفردة حظينا بها هنا كانت جيدة |
Was, wenn es kein Wort ist, sondern einzelne Buchstaben? | Open Subtitles | ماذا إن لم تكن كلمة ماذا إن كانت حروف مفردة |
Also erklären Sie mir, wie jedes einzelne Detail davon... nicht direkt auf Ihre Schultern fällt. | Open Subtitles | و الآن فسر لي كيف إنّ كل مفردة في ذلك لا تقع بالذات على عاتقك ؟ |
einzelne Schusswunde im Kopf. | Open Subtitles | إصابة مفردة بطلق ناري في الرأس. |
Jeder Zahlenwert jedes einzelnen Buchstaben ist eine Fibonacci-Zahl. | Open Subtitles | أن قيم حروفه مفردة تندرج كلها في متتالية فيبوناتشي |
Und Wissenschaftler haben angefangen zu verstehen, wie das räumliche Gedächtnis funktioniert, indem sie die Daten von einzelnen Nervenzellen von Ratten oder Mäusen, während sie eine Umgebung erforschen oder nach Nahrung stöbern, aufzeichneten. | TED | والعلماء بدؤوا يفهمون كيف تشتغل الذاكرة الفضائية من خلال تسجيل خلايا عصبية مفردة في الجرذان أو الفئران وهي تجمع المؤونة أو تستكشف المحيط بحثا عن الطعام. |