ويكيبيديا

    "مفصلا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • detaillierten
        
    • detaillierte
        
    • ausführlichen
        
    • einen vollständigen
        
    • eingehende Überprüfung
        
    ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen detaillierten Bericht über die Ergebnisse der Durchführung der Bestimmungen dieser Resolution vorzulegen. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا مفصلا عن نتائج تنفيذ أحكام هذا القرار، من أجل النظر فيه في دورتها السابعة والخمسين.
    5. ersucht den Generalsekretär, einen detaillierten Vorschlag zur Stärkung der Überwachungs- und Evaluierungsinstrumente im Sekretariat vorzulegen und dabei die jüngsten Erfahrungen mit dem ergebnisorientierten Haushaltsverfahren zu berücksichtigen; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحا مفصلا عن تعزيز أدوات الرصد والتقييم في الأمانة العامة، أخذا في الحسبان الخبرة المكتسبة مؤخرا في مجال الميزنة على أساس النتائج؛
    4. ersucht den Generalsekretär, die Strategie umzusetzen und der Generalversammlung auf ihrer vierundsechzigsten Tagung einen detaillierten Bericht darüber vorzulegen, der die gesammelten Erfahrungen, bewährte Verfahren sowie Empfehlungen enthält. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ينفذ الاستراتيجية وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا مفصلا في هذا الشأن يضمنه الدروس المستفادة وأفضل الممارسات والتوصيات.
    Sie war dennoch in der Lage, eine detaillierte Beschreibung abzugeben, die uns zu Reed führte. Open Subtitles وقالت انها ما زالت قادرة على تقديم وصفا مفصلا أدى ذلك بنا إلى ريد.
    Der Generalsekretär sollte der Generalversammlung regelmäßig detaillierte Vorschläge zur Umsetzung dieser Strategie, die maßgebliche finanzielle Auswirkungen haben könnte, zur Prüfung und Billigung vorlegen. UN وينبغي أن يقدم الأمين العام دوريا إلى الجمعية العامة اقتراحا مفصلا لتنفيذ هذه الاستراتيجية يمكن أن تترتب عليه آثار مالية كبيرة، لاستعراضه والموافقة عليه.
    13. billigt das in Ziffer 23 des Berichts des Generalsekretärs vom 22. Januar 2001 beschriebene allgemeine Neugliederungskonzept für die UNIFIL, und ersucht den Generalsekretär, dem Rat am 30. April 2001 einen ausführlichen Bericht über die Pläne zur Neugliederung der UNIFIL und über die möglicherweise von der Organisation der Vereinten Nationen zur Überwachung des Waffenstillstands (UNTSO) wahrzunehmenden Aufgaben vorzulegen; UN 13 - يؤيد النهج العام لإعادة تشكيل قوة الأمم المتحدة، وفق ما هو مبين بإيجاز في الفقرة 23 من تقرير الأمين العام المؤرخ 22 كانون الثاني/يناير 2001، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في موعد أقصاه 30 نيسان/أبريل 2001 تقريرا مفصلا عن خطط إعادة تشكيل قوة الأمم المتحدة وعن المهام التي يمكن أن تؤديها هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة؛
    Sehen Sie, Carrie, der Präsident hat einen Wutanfall, genau wie ich auch fast, und die pakistanische Armee will morgen einen vollständigen Bericht. Open Subtitles أصغي يا (كاري)، الرئيس غاضب جدا وأنا كذلك والقوات العسكرية الباكستانية تريد تقريرا مفصلا بحلول الغدّ
    a) einen Bericht zu jedem der auf dieser Tagung integriert zu behandelnden Themen, nämlich Wasser, Sanitärversorgung und menschliche Siedlungen, der eine eingehende Überprüfung des Durchführungsstands in jedem dieser Bereiche enthält, gegebenenfalls unter Berücksichtigung der zwischen ihnen bestehenden Zusammenhänge, und der gleichzeitig die von der Kommission auf ihrer elften Tagung benannten Querschnittsfragen behandelt; UN (أ) تقريرا واحدا عن كل مسألة من مسائل المياه والصرف الصحي والاستيطان البشري، التي سيجري تناولها بطريقة متكاملة خلال الدورة، يتضمن استعراضا مفصلا للتقدم المحرز في التنفيذ فيما يتصل بتلك المسائل، ويأخذ في الاعتبار، حسب الاقتضاء، أوجه الترابط فيما بينها، مع معالجة المسائل الشاملة التي حددتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة؛
    3. verweist auf Ziffer 163 c) ihrer Resolution 60/1 und ersucht den Generalsekretär, einen detaillierten und mit Begründungen versehenen Vorschlag entsprechend den Bestimmungen und dem Geist der Ziffer 163 c) vorzulegen. UN 3 - تشير إلى الفقرة 163 (ج) من قرارها 60/1، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحا مفصلا ومبررا، وذلك بما يتفق وأحكام الفقرة 163 (ج) والمقصود منها.
    5. beschließt, eine umfassende Überprüfung der gegenwärtigen Produktivitätsnormen und -standards in den Sprachendiensten und der Auswirkungen der laufenden technischen Neuerungen auf ihre Arbeit durchzuführen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung über den Konferenzausschuss einen detaillierten Bericht über dieses Thema vorzulegen; UN 5 - تقرر إجراء استعراض شامل للقواعد والمعايير الحالية المتعلقة بالإنتاجية في دوائر اللغات ولأثر الابتكارات التكنولوجية على عمل هذه الدوائر، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم، عن طريق لجنة المؤتمرات، تقريرا مفصلا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛
    Ehe ich nach meinem Jahr zu Hause wieder arbeiten ging, setzte ich mich hin und erstellte eine detaillierte, schrittweise Beschreibung des idealen balancierten Tages, den ich anstrebte. TED قبل أن أعود إلى العمل بعد العام الذي قضيته في المنزل جلست وكتبت وصفا مفصلا خطوة بخطوة , لليوم المتوازن بمثالية الذي أطمح إليه.
    Er gab eine detaillierte Beschreibung. Open Subtitles قدّم شرحا مفصلا عنه.
    h) der Generalversammlung einen Jahresbericht vorzulegen, der eine detaillierte sachbezogene und umfassende Bewertung der Arbeit des Rates enthält, gemäß den Artikeln 15 Absatz 1 und 24 Absatz 3 der Charta; UN (ح) تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة يعرض تقييما موضوعيا مفصلا وشاملا لأعمال المجلس عملا بالمادتين 15 (1) و 24 (3) من الميثاق؛
    7. fordert die Regierung Liberias erneut auf, eine wirksame Herkunftszeugnisregelung für liberianische Rohdiamanten festzulegen, die transparent und international verifizierbar ist, eingedenk der Pläne für das internationale Zertifizierungssystem im Rahmen des Kimberley-Prozesses, und dem Ausschuss eine detaillierte Beschreibung der geplanten Regelung vorzulegen; UN 7 - يكرر تأكيد طلبه إلى حكومة ليبريا أن تنشئ نظاما ناجعا لشهادات المنشأ يطبق على الماس الخام الليبري ويتميز بالشفافية والقابلية للتحقق منه دوليا، آخذة في اعتبارها الخطط المتعلقة بالنظام الدولي لإصدار الشهادات بموجب عملية كيمبرلي، وأن تقدم إلى اللجنة وصفا مفصلا لذلك النظام؛
    Ich habe Kapitän LeVantine bereits einen vollständigen Bericht über alle Verletzungen gegeben Open Subtitles سبق و قدمت للقبطان (لوفانتين) تقريرا مفصلا لمختلف الإصابات،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد