ويكيبيديا

    "مقترح الأمين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Vorschlag des
        
    3. stellt fest, dass der Beratende Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen keine Empfehlungen zu dem Vorschlag des Generalsekretärs bezüglich der Ersatzteile abgab; UN 3 - تلاحظ أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لم تقدم توصيات بشأن مقترح الأمين العام المتعلق بقطع الغيار؛
    6. bedauert, dass der Vorschlag des Generalsekretärs nicht die erforderlichen Zusicherungen dafür enthält, dass durch seine Umsetzung die Risiken während des Umzugs des primären Datenzentrums in den Nordgarten des Amtssitzes, einschlieȣlich der Risiken im Zusammenhang mit der physischen Datensicherheit, ausreichend gemindert werden; UN 6 - تأسف لأن مقترح الأمين العام لم يوفر ما يلزم من تأكيدات على أن تنفيذه سيخفف بشكل كاف من حدة المخاطر، بما فيها المخاطر المتعلقة بالأمن المادي للبيانات، أثناء نقل مركز البيانات الرئيسي إلى المرج الشمالي في المقر؛
    In diesem Zusammenhang stellt der Rat mit Genugtuung fest, dass die Parteien dem Vorschlag des Generalsekretärs vom 1. Mai 2001 über die Zusammensetzung der Grenzkommission und der Kommission für Entschädigungsansprüche zugestimmt haben, die maßgebliche Elemente einer endgültigen friedlichen Regelung des Konflikts sind. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ المجلس مع الارتياح موافقة الطرفين على مقترح الأمين العام المؤرخ 1 أيار/مايو 2001 بشأن تكوين لجنتي الحدود والمطالبات، وهما من العناصر الحاسمة في التسوية السلمية النهائية للصراع.
    36. schließt sich dem Vorschlag des Generalsekretärs an, die Mittel des Gerichts mit Wirkung vom Beginn des Zweijahreszeitraums 2006-2007 von Kapitel 8 (Rechtsangelegenheiten) des Entwurfs des Programmhaushaltsplans nach Kapitel 1 (Allgemeine Politik, Gesamtleitung und Koordinierung) zu übertragen; UN 36 - تـؤيـد مقترح الأمين العام بنقل الموارد العائدة للمحكمة من الباب 8، الشؤون القانونية، من الميزانية البرنامجية المقترحة إلى الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عمومـا، على أن يبـدأ سريــان ذلك من بداية فترة السنتين 2006-2007؛
    4. beschließt, den Vorschlag des Generalsekretärs zu billigen, wonach die nächste Arbeitsgruppe für kontingenteigene Ausrüstung, die 2008 zusammentreten wird, während eines Zeitraums von mindestens vierzehn Arbeitstagen eine umfassende Überprüfung des Systems der kontingenteigenen Ausrüstung entsprechend den formalen Vorgaben der Phase-V-Arbeitsgruppe durchführen soll; UN 4 - تقرر أن توافق على مقترح الأمين العام بأن يجري الفريق العامل المقبل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات، الذي سيجتمع في عام 2008، استعراضا شاملا لنظام المعدات المملوكة للوحدات، حسب النماذج التي حددها الفريق العامل للمرحلة الخامسة، وذلك لمدة لا تقل عن أربعة عشر يوم عمل؛
    nimmt Kenntnis von Ziffer 64 des Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen2 und beschließt, den Vorschlag des Generalsekretärs über das Abfindungsprogramm für Bedienstete nicht weiterzuverfolgen; UN تحيط علما بالفقرة 64 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)، وتقرر عدم متابعة مقترح الأمين العام بشأن ترك الخدمة مقابل تعويض؛
    43. beschließt, den Vorschlag des Generalsekretärs betreffend die Verlagerung der technischen Sekretariate des Fünften und des Sechsten Ausschusses auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung zu prüfen, mit dem Ziel, im Rahmen des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 einen Beschluss zu fassen; UN 43 - تقرر النظر في مقترح الأمين العام بشأن نقل الأمانتين التقنيتين للجنتين الخامسة والسادسة في دورتها التاسعة والخمسين بغية اتخاذ قرار بشأنه في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛
    3. nimmt Kenntnis von dem Vorschlag des Generalsekretärs, gemäß der Empfehlung des Amtes für interne Aufsichtsdienste den für die Ausschreibung einer Stelle erforderlichen Zeitraum von 60 auf 45 Tage zu verringern, und beschließt, sich auf ihrer einundsechzigsten Tagung im Rahmen einer umfassenden Studie zur Untersuchung aller zum Auswahl-, Rekrutierungs- und Stellenbesetzungsprozess beitragenden Faktoren erneut mit dieser Frage zu befassen; UN 3 - تلاحظ مقترح الأمين العام() بناء على توصية من مكتب خدمات الرقابة الداخلية() بتقليص المدة الزمنية المطلوبة للإعلان عن أحد الشواغر من 60 إلى 45 يوما، وتقرر العودة إلى هذه المسألة في سياق دراسة شاملة تتناول جميع العوامل التي تسهم في عملية الاختيار والتوظيف والتنسيب في دورتها الحادية والستين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد