9. beschließt, im Rahmen des ordentlichen Haushalts zusätzliche Mittel in Höhe von 18.287.100 Dollar zu bewilligen, die wie folgt auf die verschiedenen Haushaltskapitel aufgeteilt werden: | UN | 9 - تقــرر الموافقــة علــى اعتماد إضافـــي فـي إطــار الميزانيـــة العادية مقداره 100 287 18 دولار، موزع بحسب أبواب الميزانية على النحو التالي: |
15. beschließt, dass bei Mitgliedstaaten, die ihre finanziellen Verpflichtungen gegenüber der Mission nicht erfüllt haben, ihr jeweiliger Anteil an den nicht ausgeschöpften Haushaltsmitteln und weiteren Einnahmen in Höhe von insgesamt 18.065.900 Dollar für die am 30. Juni 2004 abgelaufene Finanzperiode nach dem in Ziffer 14 festgelegten Schema auf ihre ausstehenden Verpflichtungen anzurechnen ist; | UN | 15 - تقرر، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه البعثة، أن يخصم من التزاماتها غير المسددة حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به والإيرادات الأخرى بما مقداره 900 065 18 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 14 أعلاه؛ |
10. beschließt außerdem, in Kapitel 34 (Personalabgabe) zusätzliche Mittel in Höhe von 48.700 Dollar zu bewilligen, die gegen einen Betrag in derselben Höhe in Einnahmenkapitel 1 (Einnahmen aus der Personalabgabe) aufzurechnen sind. | UN | 10 - تقــرر أيضا الموافقة على اعتماد إضافي مقداره 700 48 دولار في إطار الباب 34، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ معادل من الإيرادات في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Aber ich schätze, wie viel auch immer man für ein Paar zerrissene Jeans bezahlt, ist...oh. | Open Subtitles | لكن دفع مبلغ وحده الرب يعرف كم مقداره من أجل بنطلون جينز هو.. |
-Ja, wie viel auch immer. -Scheckbetrag 1 00. | Open Subtitles | ـ أجل , مهما كان مقداره ـ الشيك بـ 100 ألف |
Oder wie viel auch immer! | Open Subtitles | أو مهما كان مقداره |
2. bewilligt in Übereinstimmung mit dem Verfahren nach Ziffer 11 der Anlage I ihrer Resolution 41/213 vom 19. Dezember 1986 zusätzliche Mittel in Höhe von 60.039.000 Dollar für die in dem Bericht des Generalsekretärs genannten neunzehn besonderen politischen Missionen in Kapitel 3 (Politische Angelegenheiten) des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-2003; | UN | 2 - توافق، في إطار الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول من قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، على اعتماد إضافي مقداره 000 039 60 دولار من أجل البعثات السياسية الخاصة البالغ عددها 19 بعثة الوارد ذكرها في تقرير الأمين العام في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003؛ |
Ich kann es nicht fassen, dass ihr das bei Big Reds Beerdigung machen würdet, wenn ihr wisst, wie viel er mir bedeutet hat. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تفعل هذا في جنازة (ريد بيغ)... مدركاً مقداره عندي |
wie viel war's? | Open Subtitles | ما مقداره ؟ |
- wie viel LSD? | Open Subtitles | كم مقداره ؟ |