Tu dir keinen Z wang an. Ich weiß, dass du heimlich trinkst, und ich weiß, Wieviel du trinkst. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تشربين في السر وأعرف مقدار ما تشربين |
Die Reporter fragen mich schon, Wieviel er fährt! | Open Subtitles | هناك مراسلون صحفيون يسألوننى عن مقدار ما يجنيه. |
Die Supermärkte wollten nicht einmal mit mir darüber sprechen, wie viel Lebensmittel sie wegwarfen. | TED | الأسواق المركزية لم ترغب أن تتحدث معي حتى عن مقدار ما كانوا يبددونه من الطعام. |
Siehst du, wie sehr sie ihre Nähe suchen? | Open Subtitles | هل ترين مقدار ما يريدونه أن يكون في أيدي بعضهم البعض؟ |
wie viel haben Sie heute Abend getrunken, Sir? | Open Subtitles | كم مقدار ما إحتسيتَ من الشراب في هذه الليلة يا سيدي؟ |
Du siehst schrecklich aus. wie viel hast du letzte Nacht getrunken? | Open Subtitles | تبدوا فظيعاً ما مقدار ما شربته ليلة الأمس؟ |
Ich weiß nicht, wie viel Sie über diese neue Welt wissen. | Open Subtitles | لا أعلم مقدار ما تعرفيه عن هذا العالم الجديد |
Aber so viel habe ich von Gracchus gelernt: Rom ist der Mob. | Open Subtitles | لكن هذا مقدار ما تعلمته من جراكوس أن روما هي الغوغاء و العامة |
Der Beförderer kann von der verfügungsberechtigten Partei Sicherheit in Höhe der zusätzlichen Kosten, des Verlusts oder der Beschädigung verlangen, mit denen der Beförderer in Zusammenhang mit der Ausführung einer Weisung nach diesem Artikel vernünftigerweise rechnet. | UN | ٣ - يحق للناقل أن يحصل من الطرف المسيطر على ضمان يغطي مقدار ما يتوقع الناقل، في حدود المعقول، نشوءه من نفقات إضافية أو خسارة أو ضرر نتيجة لتنفيذ أي تعليمات بمقتضى هذه المادة. |
Wir hatten keine Audioüberwachung, also kann ich nur vermuten, dass er versuchte rauszufinden Wieviel Sie ihr über die Zelle erzählt haben. | Open Subtitles | ليس لدينا تسجيل صوتي، لذا أفترض فحسب بأنّه كان يحاول معرفة مقدار ما أخبرتها به بخصوص الخلية |
Und ich war ein Idiot bei Mitchell, und mit der Zeit, wenn der Kleine alt genug geworden ist, wer weiß, Wieviel ich dann noch weiß? | Open Subtitles | بعد أن يكبر هذا الفتى من يعلم مقدار ما سأتذكره |
Niemand hat das vorausgesehen. Ich frage mich, Wieviel ich von ihm habe. | Open Subtitles | أتساءل كم مقدار ما بداخلى منه؟ |
Wieviel verdienst du pro Tag? | Open Subtitles | ما مقدار ما تحصل عليه في اليوم؟ |
wie viel Bewegung er bekommt, | TED | يريد معرفة مقدار ما يمارسه كلبك من تمارين. |
Der Beamte, der mich durchsuchte, sah sich die Polizeistation genau an. Er wollte sehen, wo die Kameras waren und wie viel aufgezeichnet wurde. | TED | في لحظة ما، تفحّص الضابط الذي قام بتفتيشي جهة مركز الشرطة ليحدد مكان تواجد الكاميرا الأمنية لمعرفة مقدار ما تمّ تسجيله. |
Ich habe nicht realisiert, wie sehr ich die Dosis von Teenager-Ängsten in der Nacht vermisse. | Open Subtitles | لم أكن أدرك مقدار ما سأشتاق إليه هذه الجرعة الليلية من لهفة المراهقين |
Egal, wie viel Feenstaub du sammelst oder wie sehr die Stadt zu dir hält. | Open Subtitles | مهما كانت كمّيّة غبار الحوريّات التي تجمعها أو مقدار ما تحشده خلفك في هذه البلدة |
wie viel haben Sie heute Abend getrunken? | Open Subtitles | ما مقدار ما شربته الليلة يا سيدي؟ |
wie viel haben Sie ihm gegeben? | Open Subtitles | ما مقدار ما أعطيتيه ؟ _ 500.000فرنك _ |
Um so viel hast du dein vierteljährliches Budget überzogen. | Open Subtitles | وهذا مقدار ما قد تجاوز الميزانية |
wie viel hast du Christine über die Schüsse auf Lundy erzählt? | Open Subtitles | "ما مقدار ما أخبرتَ به (كرستين) عن حادثة إصابة (لاندي)؟" |
Wenn sie eure Kalkulation gesehen haben und wissen, wie viel sie dank einem guten Service langfristig sparen, müssen sie unterschreiben. | Open Subtitles | الآن وبعد الإنتهاء من الحساب وتظهر لهم مقدار ما يمكن أن يحفظ لأجل طويل يجب أن يقوموا بالتوقيع |
- wie viel habe ich auf der Bank? | Open Subtitles | ما مقدار ما أبقيته في البنك؟ |