ويكيبيديا

    "مقيّد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gefesselt
        
    • Handschellen
        
    • angekettet
        
    • festgeschnallt
        
    gefesselt kannst du deine Deckung nicht aufrechterhalten. Open Subtitles من الواضح أنت لا تستطيع إبقاء غطائك إذا أنت مقيّد.
    Ich hielt ihn in einer Lagerhalle fest, gefesselt, Open Subtitles لقد حبسته في وحدة التخزين مقيّد ، كما قلت أنت
    Ihr Sohn liegt gefesselt in einem dunklen Loch. Open Subtitles الرجل الذي لديه ابنك مقيّد في مكان مظلمٍ جداً.
    Ich habe auch nichts gesagt, als du diesen Muskel-Typen geritten hast, mit den Handschellen. Open Subtitles لم أفعل هذا بك عندما كنت تمتطين ذي الفكّ المربّع وهو مقيّد بالأصفاد
    Du bist in Handschellen, in meinem Heim, guckst dumm aus der Wäsche, nicht wahr? Open Subtitles أنت مقيّد اليدين في منزلي ومنظرك غبي ، ألست كذلك ؟
    Ich bin angekettet an... Open Subtitles لا أستطيع المجيء لوحدي أنا مقيّد
    Du bist wieder genau da, wo du angefangen hast, ... nur diesmal bist du auf einem Tisch festgeschnallt. Open Subtitles عدتَ إلى حيث بدأتَ، إلاّ أنّكَ مقيّد إلى طاولة هذه المرّة
    Ich war in einer Kneipe, und ich war sentimental und einsam, und ich traf ein Mädchen, und bevor ich mich versah, lag ich gefesselt auf einem Bett und sie drehte Dinge, die nicht gedreht werden sollten. Open Subtitles كنت مغيّبًا وكنت مهملًا ووحيدًا وقابلت فتاة وما عرفته تاليًا أني مقيّد بفراش وقد أخذت في تعذيبي
    - Sie haben einen US-Soldaten an einen Stuhl in einem gottverdammten Keller gefesselt. Open Subtitles لديكما جنديّ أمريكيّ مقيّد لكرسيّ في قبو لعين.
    gefesselt an deine armselige Existenz, seit dem Moment, als ich dich erschaffen habe. Open Subtitles إنّك مقيّد إلى وجود بائس منذ اللحظة التي حوّلتك فيها.
    Sie atmen, sind nicht gefesselt, Sie sind im Team. Open Subtitles أنت تتنفس، وغير مقيّد إذاً أنت مع الفريق
    Nun, er konnte nicht, weil er gefesselt ist. Open Subtitles سأخبركم ,' الحقيقة أنه الان مقيّد
    Und als nächstes wach ich in einem dunklen Raum auf, gefesselt, einen Knebel im Mund, und als die Tür aufgeht, sehe ich denselben Mann, den ich aus einem Fenster geschmissen habe... Open Subtitles ما أعرفه لا حقا، أنّني أفقت في غرفة مظلمة مقيّد و فمي مغلق و عندما انفتح الباب وجدت نفسي أرى نفس الرجل الذي رميت به من النافذة
    Du bist winzig, an einen Stuhl gefesselt, und niemand weiß, wo du steckst. Open Subtitles لأنّك صغير و أنتَ مقيّد إلى... كرسي, و لا أحد يعلم أين أنت.
    Ich hatte viel Zeit, darüber nachzudenken, als Sie mich, äh, gefesselt zurückgelassen haben, aber dann konnte mich selbst befreien. Open Subtitles "مقيّد بالفولاذ"؟ كان لديّ الوقت الكافي للتفكير بالأمر عندما تركتِني هناك... معلّقاً إلى أن أموت أو تكشف هويتي.
    Ich will meinen Polizeikollegen zeigen, dass man Schwarze auch ohne Handschellen im Auto haben kann. Open Subtitles حقاً أريد ان أري زملائي بالشرطة انه يمكن لشرطية من شيكاغو ان يكون معها بالسيارة رجل أسود و بدون أن يكون على مقيّد
    Er war nicht mal angezogen. In Handschellen. Open Subtitles لم يكن حتى قد ارتدى ملابسه أخذوه وهو مقيّد
    Ich gehe nicht in Handschellen auf die Straße. Open Subtitles سأسير في الشارع وأنا مقيّد بالأصفاد
    Ist hier sonst noch jemand angekettet? Open Subtitles أترين أيّ شخص آخر مقيّد هنا ؟
    Wieso ist er angekettet? Open Subtitles -لمَ هو مقيّد كالكلب؟
    Daddy, sieh mal, ich bin angekettet. Open Subtitles -أبي, إنظر. أنا مقيّد .
    Das Nächste, was ich weiß ist, dass ich auf einem Tisch festgeschnallt war. Open Subtitles ولم أدري بنفسي إلى وأنا مقيّد على لوح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد