Ihr Freund erzählt, was im Fitnessclub, auf der Arbeit oder beim gestrigen Date passiert ist. | TED | ويخبرونك بما حدث لهم في النادي أو مكان العمل أو موعدهم في الليلة الماضية. |
Zum Glück konnte ich Arbeit finden, aber ich wurde gefeuert, als ich in der Arbeit einen Anfall bekam. | TED | كنت محظوظة ما يكفي لأحصل على وظيفة، لكني طردت منها عندما أصبت بنوبة في مكان العمل. |
Noch in Hongkong hatte ich... auf der Arbeit Geld geklaut. | Open Subtitles | قبل أن أغادر هونج كونغ, سرقت بعض المال من مكان العمل. |
Wie Sie wissen, finde ich, dass Spaß am Arbeitsplatz gut fürs Betriebsklima ist. | Open Subtitles | كما تعلمون ، اعتقد ان جعل مكان العمل مرح أفضل للروح المعنوية |
Hat der Schuldner eine Niederlassung in mehr als einem Staat, so ist die Niederlassung maßgebend, die die engste Beziehung zu dem Ursprungsvertrag hat. | UN | وإذا كان للمدين مكان عمل في أكثر من دولة، يكون مكان العمل هو المكان الأوثق صلة بالعقد الأصلي. |
Ich respektiere nur ihren Arbeitsbereich. | Open Subtitles | أنا فقط احترم مكان العمل |
Wird er weiterhin auf der Arbeit aufkreuzen und Pieper verkaufen. | Open Subtitles | سيستمر بالظهور في مكان العمل لبيع البيجرات |
Ja, ich mag es nicht, bei der Arbeit meinen Ring zu tragen. | Open Subtitles | نعم, فقط لا أحب أن ألبس خاتمي في مكان العمل. |
Sie ist vorletzte Nacht nicht von der Arbeit zurückgekommen. | Open Subtitles | لم تأتي للمنزل من مكان العمل الليلة قبل الماضية |
An dem Abend wurden Sie von Freunden bei der Arbeit besucht. | Open Subtitles | في الليلة التي حدث ذلك فيها قلتَ أنه زارك اصدقاء في مكان العمل |
- Das ist es. Es ist nicht der Teil auf der Arbeit, der schwierig ist. | Open Subtitles | إنَّ الجزء الصعب والقاسي لا يتمحورُ في مكان العمل |
Sie war Bibliothekarin und ist vor drei Tagen auf der Arbeit zusammengebrochen. | Open Subtitles | كانت أمينة مكتبة، وقعت منذ ثلاثة أيام في مكان العمل |
Es ist ungewöhnlich, auf der Arbeit Renegade-Belange zu besprechen, aber sicher, was gibt's? | Open Subtitles | ومن غير المعتاد أن نتحدث عن المرتدون في مكان العمل ولكن ماذا يحدث؟ |
Wir sollen wirklich mal ein Seminar über sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz abhalten. | Open Subtitles | عليّنا حقًا أن نقوم بندوة حول التحرشات الجنسية فى مكان العمل |
am Arbeitsplatz wurde uns Frauen gesagt, es zu unterdrücken, es einzudämmen, es zu ignorieren. | Open Subtitles | في مكان العمل قيل لنا نحن النساء اننا مكافحات نحتوي ذلك ونجاهل ذاك |
Ich werde über Arbeit sprechen, im Besonderen darüber, warum die Leute anscheinend nicht gut am Arbeitsplatz arbeiten können, ein Problem, das wir alle haben. | TED | سأتحدث عن العمل بالتحديد : لماذا لا يستطيع الناس إنجاز العمل , في مكان العمل مشكله نعاني منها جميعا |
Hat der Schuldner eine Niederlassung in mehr als einer Gebietseinheit, so ist die Niederlassung maßgebend, die die engste Beziehung zum Ursprungsvertrag hat. | UN | وإذا كان للمدين مكان عمل في أكثر من وحدة إقليمية، يكون مكان العمل هو المكان الأوثق صلة بالعقد الأصلي. |
Hat der Zedent oder der Zessionar in mehr als einem Staat eine Niederlassung, so ist die Niederlassung maßgebend, an der die zentrale Verwaltung des Zedenten oder des Zessionars ausgeübt wird. | UN | وإذا كان للمحيل أو المحال إليه مكان عمل في أكثر من دولة، يكون مكان العمل هو المكان الذي يمارس فيه المحيل أو المحال إليه إدارته المركزية. |
Hat der Zedent oder der Zessionar in mehr als einer Gebietseinheit eine Niederlassung, so ist die Niederlassung maßgebend, an der die zentrale Verwaltung des Zedenten oder des Zessionars ausgeübt wird. | UN | وإذا كان للمحيل أو المحال إليه مكان عمل في أكثر من وحدة إقليمية، يكون مكان العمل هو المكان الذي يمارس فيه المحيل أو المحال إليه إدارته المركزية. |
- Du respektierst nur ihren Arbeitsbereich. | Open Subtitles | -فقط تحترم مكان العمل ! |