ويكيبيديا

    "مكان ما في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • irgendwo im
        
    • irgendwo in
        
    • oder irgendwo
        
    Ich entschied, dass ich recherchieren musste und wirklich herausfinden musste, was irgendwo im Verlauf der Geschichte von Airstream schief gelaufen war. TED وقررت أنني أحتاج إلى إجراء بعض البحث وأكتشف ما الخطأ الذي حدث في مكان ما في تاريخ الإير ستريمر
    Aus irgendeinem Grund habe ich mir vorgestellt, dass das FBI irgendwo im Gebäude Duschen hat. Open Subtitles لسبب ما، ظننت أن الشرطة الفدرالية لديها أمكنة استحمام في مكان ما في المبنى
    irgendwo im Amazonas steht der marginale Baum. TED وفي مكان ما في غابات الأمازون هناك شجرة هامشية.
    Und wir wollten sehen, ob die Karten unserer Vorfahren tatsächlich mit den Karten übereinstimmen, die irgendwo in der Welt gemacht werden. TED وعندها أردنا أن نرى سواء يمكننا مطابقة خرائط أسلافنا مع الخرائط الرقمية التي صُنعت في مكان ما في العالم.
    irgendwo in Los Angeles hat ein Terrorist den Finger am Auslöser. Open Subtitles في مكان ما في لوس انجلوس هناك ارهابيون سيضغطون الزناد
    Ich hatte als Antwort erwartet: »Von hier, der Lagune, oder irgendwo aus Afrika.«, aber sie werden sich freuen, sie sagte er käme von hier, aus der Nordsee. TED وأظن أنها ستقول، "آه أنت تعرف من مكان ما في البحيرة، أوقد يكون عبر أفريقيا" ولكن ستكون سعيدا بمعرفتك أنها قالت إنها أتت من هنا، إنها تأتي من البحر الشمالي
    Er muss irgendwo im Schreibtisch liegen. Open Subtitles لدي واحد إحتياطي هنا في مكان ما في مكتبي
    Die Bestie liegt irgendwo im Stumpf. Wähle einen Eingang. Open Subtitles الوحش يوجد فى مكان ما في التجويف إخترْ ممر
    irgendwo im Bus ist ein Hund. Nächster Halt: Friedingen. Open Subtitles هناك كلب في مكان ما في الباص. المحطة التالية، فريدنجن.
    Sie ist frei. Sie ist irgendwo im Haus. Open Subtitles انه انه انه مفقود انه في مكان ما في البيت
    ASTC REKORD-TAFEL SCHWlMMREKORDE dann blühen Ihnen ein Leben für einen mageren Lohn und sehr wahrscheinlich ein langsamer, kalter und einsamer Tod irgendwo im weiten Meer. Open Subtitles بعد ذلك عليك ان تعيش حياة شقاء مع امكانيه مميزة للموت ببطىء وببروده ووحيدا في مكان ما في هذا البحر الواسع.
    Die Insel ist irgendwo im Südpazifik. Open Subtitles إنّ الجزيرةَ في مكان ما في جنوب المحيط الهاديِ.
    Die Kabel verlaufen wahrscheinlich unterirdisch, entlang einer äußeren Wand, was bedeutet, dass sie irgendwo im Niemandsland sind. Open Subtitles لكن خطوط الكهرباء على الأرجح تسير تحت الأرض عبر الحائط الخارجي مما يعني أنها في مكان ما في الأرض المجاورة
    Die Kabel verlaufen wahrscheinlich im Boden und an einer äußeren Wand, was bedeutet, dass sie irgendwo im Niemandsland sind. Open Subtitles لكن خطوط الكهرباء على الأرجح تسير تحت الأرض عبر الحائط الخارجي مما يعني أنها في مكان ما في الأرض المجاورة
    Ich bin irgendwo im Dschungel von Thailand und renne um mein Leben. Open Subtitles أنا في مكان ما في الغابة بتايلاند وأنا أركض بحياتي
    Denkbar ist auch, dass er die Klinge irgendwo im sicheren Unterschlupf fand. Open Subtitles من الممكن أيضاً أنه وجد شفرة الحلاقة في مكان ما في البيت الآمن
    Drei Stunden auf Feldwegen... ich schätze, irgendwo im Stammesgebiet. Open Subtitles مشيء ثلاث ساعات على طريق ترابي أراهن أنّه مكان ما في المنطاق القبلية
    Sie sind zusammengezogen, irgendwo in Melbourne, und sie kommen hierher, um in Maryborough zu leben. Open Subtitles لقد انتقلا مع بعضهما في مكان ما في ميلبورن وسيأتيان هنا للعيش في ماريبورو
    Irgendwer, irgendwo in der Bibliothek ist lebendig und kommuniziert mit dem Mond, oder ist vielleicht lebendig und föhnt sich die Haare. Open Subtitles شخص ما في مكان ما في هذه المكتبة حي و يتخاطب مع القمر أو ربما حي و يجفف شعره
    irgendwo in dir weißt du, dass ich dir die Wahrheit sage. Open Subtitles في مكان ما في أعماقك أنتي تعرفين أنني أقول الحقيقة
    oder irgendwo außerhalb? Open Subtitles في مكان ما في المناطق الوسطى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد