Und ich bin hier im Nirgendwo und jage Phantom-Tanker. | Open Subtitles | وأنا في مكان مجهول اطارد شاحنة للنقل كالشبح |
Da mach ich einen Morgenausritt, und wen treffe ich mitten im Nirgendwo? | Open Subtitles | انا خارج في جولة صباحية صغيرة وفي مكان مجهول |
Du willst das jetzt besprechen? Mitten im Nirgendwo? | Open Subtitles | هل تريدين مناقشة هذا ونحن في مكان مجهول ؟ |
Tommys Vater brachte ihn in die Berge in Pennsylvania, irgendwo am Ende der Welt. | Open Subtitles | أخذ أبّ تومي الولد... إلى بعض قمّة الجبل في بينسلفانيا... في مكان مجهول. |
Und nicht 'n Tanklaster am Ende der Welt. | Open Subtitles | وليس إحدى شاحنات الوقود في منتصف مكان مجهول |
Wie verzweifelt bin ich nur, um Boyd an den Arsch der Welt zu folgen, ... wenn alles, was ich habe, ein bisschen Blut und eine Haarlocke sind? | Open Subtitles | "ما مدى يأسي لأتبع (بويد) إلى مكان مجهول فيما لا أملك سوى دم بسيط وخصلة شعر؟" |
Wollen Sie mir sagen, wie Sie mitten im Nirgendwo mit einem Loch in der Schulter auftauchten? | Open Subtitles | هل تنوي إخباري كيف انتهى بك المطاف في مكان مجهول |
Es ist nur... ich weiß nicht, ob es hilfreich ist, Sie in ein Flugzeug nach Nirgendwo zu stecken. | Open Subtitles | لكني لست متأكداً أن وضعكِ في طائرة متجهة الى مكان مجهول أمرُ مساعد |
Warum wurde er unter einer Kirche mitten im Nirgendwo begraben? | Open Subtitles | لماذا تم دفن هذا في مكان مجهول أسفل الكنيسة؟ |
Es ist eine alte Betonfabrik, mitten im Nirgendwo. | Open Subtitles | إنه مبنى خرساني قديم في مكان مجهول |
Meinen Sie das, wobei man mitten ins Nirgendwo geschickt wird? | Open Subtitles | تعني أن نذهب لنعيش في مكان مجهول ؟ |
Nichts Besonderes, wir sitzen nur mitten im Nirgendwo fest, ohne Hoffnung auf... | Open Subtitles | هل هناك مشكلة "ديل" ؟ فقط مسأله بسيطه كوننا عالقين في مكان مجهول من دون آمل بـ |
Wir werden draußen im Nirgendwo sein. | Open Subtitles | سنذهب الى الخارج الى وسط مكان مجهول. |
Stellt euch vor, ihr lebt hier mitten im Nirgendwo. | Open Subtitles | تخيل أنك تعيش هنا في مكان مجهول |
Das ist Tenzin Gyatso. Im Alter von zwei Jahren wurde er in einem bäuerlichen Haus als Buddha des Mitgefühls erkannt, fernab im Nirgendwo. | TED | هذا هو " تينزين جياتسو " وقد تم اختياره كبوذا " التراحم " عندما كان في الثانية من عمره في منزل أحد المزارعين في مكان مجهول تماما |
Ray, du hast mitten im Nirgendwo ein Baseballfeld gebaut und du starrst ins Leere. | Open Subtitles | راي، أنت بنيت ملعب بيسبول في وسط مكان مجهول... و تحدق إلي لا شئ... . |
Wir sind mitten im Nirgendwo! | Open Subtitles | نحن في مكان مجهول. |
Eine Holzhütte am Ende der Welt. | Open Subtitles | مبنى خشبي من طابقين في مكان مجهول. |
Wir setzten Scoop in 'nen Flieger zum Arsch der Welt. | Open Subtitles | rlm; سنضع "سكوب" على طائرة rlm; إلى مكان مجهول. |
Schmeiß ein paar Bettfedern an den Arsch der Welt und bald ... gesellen sich eine Gefriertruhe, eine Couch, und ein Automotor dazu. | Open Subtitles | "إنّه قانون الطبيعة" "اترك بضعة نوابض فراش قديمة في مكان مجهول..." "وسرعان ما سينضمّ إليها ثلاّجة وأريكة ومحرّك سيّارة" |