Denn wenn ein Ältester stirbt, dann ist es, als stünde eine Bibliothek in Flammen. Und überall auf der Welt gehen Bibliotheken in Flammen auf. | TED | لانه في كل مرة يموت فيها رجل عجوز من تلك الثقافات .. تُحرق مكتبة كاملة وعبر عالمنا .. للاسف المكاتب تشتعلُ ناراً |
Ich könnte eine kleine Bibliothek aufmachen - unter einer großen Ulme. | Open Subtitles | مثل بناء مكتبة صغيرة تحت شجرة الدردار في مكان ما |
Wenn wir losziehen, geht's immer in 'ne Bibliothek. Machen wir einen drauf! | Open Subtitles | تحدث لك كما تحدث لى كلما دخلت مكتبة دعنا نمرح قليلاً |
Im Januar war ich in einer Ausstellung mit Fernando Boteros Gemälden in der Bücherei der UC Berkeley. | TED | في يناير شاهدت لوحات لمعرض الفنان فيرناندو بوتيروس في مكتبة يو سي بيركيلي |
Erst heißt es "Gehen wir an den Strand", dann sind wir plötzlich in einer Bibliothek. | Open Subtitles | لقد كنت متشوقا للذهاب إلى الشاطئ ثم فجأة، نحن هنا في مكتبة لماذا ؟ |
Verdammt, ich muss los, ich sperre gleich einen hirntoten Idioten ein... der eine Bibliothek ausrauben wollte. | Open Subtitles | يا إلهي. اللعنة، يجب أن أرحل. ثمة شخص أحمق ينتظرني، الذي حاول السطو على مكتبة. |
Wussten Sie, dass es im Netz eine Bibliothek von Fan-Fiktion über Quake gibt? | Open Subtitles | هل تعلمين أن على الانترنت هناك مكتبة من الخيال العلمي عن الزلزال؟ |
Also landete ich in der Bibliothek der Geschichte der Wissenschaft, wo ich mir dieses Buch ansah. | TED | لذا ذهبت الى مكتبة تاريخ العلوم واطلعت على هذا الكتاب |
Er las diesen Artikel in ihrer Bibliothek im fernen Osten. | TED | وكان يقرأه في مكتبة عمله في الشرق الأقصى. |
Ein anderes Glasprojekt ist in einer öffentlichen Bibliothek in San Jose, Kalifornien. | TED | وهذا مشروع آخر من الزجاج في مكتبة عامة في سان جوز بكاليفورنيا |
Und B wurde zuletzt in der Bibliothek des Papstes gesehen ungefähr hundert Meilen nördlich von Rom, in Viterbo, im Jahre 1311. | TED | وآخر مكان وجد به الكتاب B هو مكتبة البابا على بعد 100 ميلا شمال روما في فيتربو سنة 1311. |
Die Bibliothek der Freien Universität, die letztes Jahr eröffnet wurde, ist ein Beispiel dafür. | TED | مكتبة الجامعة الحرة، التي افتتحت العام الماضي، هي متال لذلك. |
Man kann die Leistung des Gebäudes hinsichtlich des Energieverbrauchs, gegenüber der Leistung einer herkömmlichen Bibliothek messen. | TED | ويمكنك قياس الأداء، من ناحية استهلاك الطاقة، لذلك المبنى مقابل مكتبة نموذجية. |
Jeder Schamane, der stirbt, ist wie eine niedergebrannte Bibliothek. | TED | عندما يموت مطبب منهم كأنما مكتبة كاملة احترقت. |
In ihrer Blüte beherbergte die Bibliothek von Alexandria eine nie dagewesene Anzahl von Schriftrollen und zog die größten Gelehrten der griechischen Welt an. | TED | في البداية، احتوت مكتبة الإسكندرية عددًا غير مسبوقٍ من المخطوطات وجذبت بعضًا من أعظم العقول اليونانية في العالم. |
Die Gesangbücher sind in der Bücherei und können dort eingesehen werden. | Open Subtitles | الى وحدة ماش 4077 ان هذه الكتب موجودة في مكتبة المخيم والاطلاع عليها ممكن للمشتركين فيها |
Heute, als Mutter eines sechsjährigen Kindes, gehe ich in die Buchhandlung und sehe dies. | TED | اليوم، وباعتباري أما لطفل في السادسة عندما أدخل إلى مكتبة بارن ونوبل أرى هذا. |
Aber im gesamten County gibt es keinen Coffee Shop, kein Internet-Café, es gibt kein Kino, keinen Buchladen. | TED | لكن في المقاطعة كلها لا يوجد أي متجر قهوة، و لا ليس هناك مقهى انترنت، و لا دار عرض الأفلام، و لا مكتبة. |
Einige Adressen in und in der Gegend um D.C., dürftige Kreditgeschichte, Bibliotheksausweis. | Open Subtitles | بعض العناوين من داخل و مناطق قريبة من العاصمة بطاقة مكتبة |
Wir erwischten ihn vor dem Büro, ca. eine Stunde nach Ihnen. | Open Subtitles | نعم لقد قتلناة خارج مكتبة بعد ان اصطحبناك بساعة |
Alle Bücher der Bait al-Hikma, der berühmtesten Bibliothek ihrer Zeit, wurden in den Tigris-Fluss geworfen, dessen Farbe sich in Tinte verwandelte. | TED | كل الكتب الموجودة في مكتبة دار الحكمة أشهر مكتبة في عصرها ، حيث رميت في نهر دجلة حتى تغير لون النهر الى لون الحبر |
Das schwere Bücherregal in unserem Haus fiel direkt auf ihn drauf. | Open Subtitles | كانت هناك مكتبة ثقيلة في منزلنا لقد سقطت فوقه |
Ich bin Bibliothekar, und ich versuche, alles Wissen in Werken allen Menschen die es lesen wollen, nahezubringen. | TED | أنا أمين مكتبة, وما أحاول أن أفعله أن أجعل كل أعمال المعرفة بمتناول أكبر عدد ممكن من الراغبين بقراءتها |
Und Dutzende davon im Harvard Book Store verkauft. | Open Subtitles | وكنت سابيع عشرات النسخ في مكتبة هارفارد. |
Ein Bücherei-Ausweis für Erwachsene, bitte sehr. | Open Subtitles | بطاقة مكتبة للبالغين لو رجوت |
Zusätzlich zu den in Ziffer 1 bewilligten Mitteln wird für jedes Jahr des Zweijahreszeitraums 2002-2003 aus dem aufgelaufenen Einkommen des Bibliotheksausstattungsfonds ein Betrag von 125.000 Dollar zum Ankauf von Büchern, Zeitschriften, Karten und Bibliotheksausstattungsgegenständen sowie für andere mit den Zielen und Bestimmungen des Fonds im Einklang stehende Ausgaben der Bibliothek im Palais des Nations bewilligt. | UN | 4 - بالإضافة إلى الاعتمادات الموافق عليها بموجب الفقرة 1 أعلاه، يرصد اعتماد قدره 000 125 دولار لكل سنة من فترة السنتين 2002-2003 من الإيرادات المتراكمة في صندوق الهبات المخصصة للمكتبة لشراء كتب ومنشورات دورية وخرائط ومعدات للمكتبة ولتغطية نفقات أخرى تتكبدها مكتبة قصر الأمم بما يتماشى مع أهداف وشروط الهبة. |