Dazu gehören die klare Abgrenzung der Verantwortung für die Erbringung von Feldunterstützungsdiensten mit dem Büro der Vereinten Nationen für Projektdienste, die Aufstellung klarer Grundsätze für die Buchführung über Vorschüsse, der Ausbau der Finanzmanagementkapazitäten und die Aufstellung von Leitlininen für Sicherheitsfragen und für die Eventualfallplanung. | UN | واشتملت هذه التوصيات على ما يلي: مشاركة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في توضيح تقسيم المسؤوليات عن توفير خدمات الدعم الميداني، ووضع سياسات واضحة بشأن حساب السلفيات، وتعزيز قدرات المفوضية فيما يتصل بالإدارة المالية، ووضع سياسات تتعلق بالأمن والتخطيط للطوارئ. |
Zum Zeitpunkt der Prüfung verwaltete das Büro der Vereinten Nationen für Projektdienste (UNOPS) auf der Grundlage einer Vereinbarung sechs Feldbüros für das OHCHR. | UN | 39 - كان مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يدير، في وقت المراجعة، ستة مكاتب ميدانية تابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بموجب مذكرة تفاهم. |
Büro der Vereinten Nationen für Projektdienste | UN | 4 - مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Das Büro der Vereinten Nationen für Projektdienste (UNOPS) stellt in Partnerschaft mit dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) und anderen Organen der Vereinten Nationen der internationalen Gemeinschaft vielfältige Projektleitungsdienste zur Verfügung. | UN | 177- يشارك مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من هيئات الأمم المتحدة تزويد المجتمع الدولي بخدمات مختلفة لإدارة المشاريع. |
Das Büro für Projektdienste unterstützte auch weiterhin die Antiminenprogramme dreier großer "Kunden" - des UNDP, des Dienstes für Antiminenprogramme und des Büros für das Irak-Programm - in 18 Ländern weltweit. | UN | 236 - وواصل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع دعم برامج الأعمال المتعلقة بالألغام لعملائه الثلاثة الرئيسيين - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ودائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام، ومكتب الأمم المتحدة لبرنامج العراق. وتنفذ هذه البرامج في 18 بلدا في أرجاء العالم. |
Im Jahr 2001 akquirierte das Büro der Vereinten Nationen für Projektdienste (UNOPS) Neuaufträge im Wert von 603 Millionen Dollar und erbrachte Dienstleistungen im Wert von mehr als 504,7 Millionen Dollar für etwa 2.400 Projekte weltweit. | UN | 218- في عام 2001، حصل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على أعمال تتعلق بمشاريع قيمتها 603 ملايين دولار وقدم ما تزيد قيمته على 504.7 ملايين دولار من الخدمات لقرابة 400 2 مشروع على نطاق العالم أجمع. |
Im Jahr 2002 gingen beim Büro der Vereinten Nationen für Projektdienste (UNOPS) Neuaufträge für Projekte im Wert von insgesamt 509 Millionen Dollar ein. | UN | 235 - في عام 2002، حصل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على أعمال جديدة بلغ مجموع قيمتها 509 ملايين دولار لحافظة مشاريعه. |
Im Rahmen einer 2003 eingeleiteten, mehrjährigen Initiative ist das Büro der Vereinten Nationen für Projektdienste (UNOPS) bemüht, seine Finanzlage und seine Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern sowie sein Personal, seine Abläufe und seine Technologien im Hinblick auf den Erwerb neuer Aufträge und die kostenwirksame und effiziente Deckung des Bedarfs seiner Klienten und des Marktes zu straffen. | UN | 288 - في جهد متعدد السنوات بدأ في عام 2003، شرع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في تعزيز حالته المالية وتحسين قدرته التنافسية وتوجيه الأفراد والعمليات والتكنولوجيات من أجل الحصول على أعمال جديدة وتلبية احتياجات العملاء والأسواق بصورة فعالة من حيث التكاليف وتتسم بالكفاءة. |
k) Büro der Vereinten Nationen für Projektdienste. | UN | (ك) مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
8. bekundet ihre Besorgnis darüber, dass das Büro der Vereinten Nationen für Projektdienste nicht in der Lage war, dem Rat der Rechnungsprüfer seine Rechnungsabschlüsse vorzulegen, was den Rat daran hinderte, sich zu den Rechnungsabschlüssen zu äußern, und ersucht das Büro, dafür zu sorgen, dass diese Situation in Zukunft nicht wieder auftritt; | UN | 8 - تعرب عن القلق من عدم تمكن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من تقديم بياناته المالية إلى مجلس مراجعي الحسابات، مما حال دون إبداء المجلس رأيا بشأن البيانات المالية، وتطلب إلى المكتب كفالة عدم تكرار هذا الموقف في المستقبل؛ |
2. schließt sich den Empfehlungen in den Berichten des Rates der Rechnungsprüfer über die vom Hohen Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen verwalteten freiwilligen Beiträge für das am 31. Dezember 2006 abgelaufene Jahr und über das Büro der Vereinten Nationen für Projektdienste für den am 31. Dezember 2005 abgelaufenen Zweijahreszeitraum an; | UN | 2 - تؤيد توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريريه عن صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006() وعن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005()؛ |
Im April 2003 bestimmte der Fonds das Büro für Projektdienste zu einem der vier vorausgewählten Lokalvertreter des Fonds mit der Aufgabe, Managementdienste zu erbringen und im Namen des Fonds die Durchführung der auf Landesebene abgewickelten und vom Fonds finanzierten Programme zu überwachen. | UN | وفي نيسان/أبريل 2003، عيّن الصندوق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بوصفه أحد وكلائه المحليين الأربعة المحددين سلفا، ليقدم خدمات الإدارة وللإشراف، بالإصالة عن الصندوق، على التنفيذ الوطني للبرامج التي يمولها الصندوق. |