ويكيبيديا

    "مكتوبة في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in
        
    Der genetische Code der Planten findet sich in den Isotopen der Elemente. TED إن الشفرة الجينية للكواكب مكتوبة في نظائر العناصر.
    Entweder steht groß in meinem Gesicht das Wort "Idiot"... Open Subtitles إما أن تكون مكتوبة في جميع أنحاء وجهي أن أنا أحمق.
    Du kannst uns nicht trennen. Es steht in den Sternen geschrieben. Open Subtitles لا يمكنك أن تفصل بيننا أنها مكتوبة في النجوم
    Weil in den Knochen das ganze Leben eines Menschen geschrieben steht. Open Subtitles لأن حياة الشخص بأكملها مكتوبة في عظامهم.
    Deshalb wollte ich mit meinem Lieblingszitat aus dem Mittleren Reich schließen – es wurde vielleicht in der Stadt von Itj-taui vor viertausend Jahren geschrieben: TED لذا أردت أن أنهي بمقولتي المفضلة من المملكة الوسطى -- ربما كانت مكتوبة في مدينة إيتجتاوي قبل أربعة آلاف سنة.
    Das Grammy-Komitee sagt: Wenn ein Song irgendeine Art von vorher dagewesener Musik enthält, kommt er als Song des Jahres nicht in Frage. TED تعرفون، تقول لجنة الغرامي أنه لو كانت أغنيتك تحتوي على موسيقى مكتوبة في السابق أو وجدت من قبل، تكون غير مؤهل للغناء لمدة عام.
    Es steht in unserer DNA, dem genetischen Code. Dieses Dokument zeigt uns die Vergangenheit, die frühesten Tagen unserer Spezies. TED مكتوبة في الحمض النووي، في شفراتنا الجينية لدينا مخطوطة تاريخبة تأخذنا في الزمان للوراء إلى الأيام الأولى من أسلافنا، وهذا ما نريد دراسته
    Vieles ist schwer zu verstehen. Es gab offenbar internationale Absprachen der Geheimhaltung in den Vierzigern. Open Subtitles أكثر الملفات مكتوبة في المفردة التخصصية، لكن هناك كان مؤامرة دولية من الصمت...
    Die Geschichte ist vorhanden und in Italienisch geschrieben. Open Subtitles هذه القصة في كل زمان مكتوبة في إيطاليا
    - Sie war in McGowans Kolumne heute Morgen. Open Subtitles لقد كانت مكتوبة في عمود "ماك جاون" هذا الصباح
    Ich will nicht als Blatt in eines anderen Geschichtsbuch enden. Open Subtitles لن أصبح صفحة مكتوبة في كتاب شخص آخر.
    So etwas gibt es nur in Büchern und Legenden. Open Subtitles هذه الأشياء مكتوبة في كتب , أساطير.
    Er ist der Experte im Vortrag der "Ursonate", einem halbstündigen Nonsens-Gedicht von Kurt Schwitters, geschrieben in den 1920ern. Es ist ein halbe Stunde kompliziert strukturierten Unsinns. TED وهو خبير في العالم في أداء "د أرسونيت" التي تكون لمدة نصف ساعة على هراء القصيدة من جانب كورت ستشوترز ، مكتوبة في عشرينات 1920. التي هي نصف ساعة عالية جدا من نمط الهراء.
    (Lachen) Nun, da das mit Emotionen funktioniert, welche so fundamental sind, brachte es uns dazu, darüber nachzudenken, dass vielleicht die grundlegenden Ursachen der menschlichen sozialen Netzwerke irgendwie in unseren Genen verschlüsselt sind. TED (ضحك) إذاً، هذا العمل مع المشاعر، الذي هو أساسي جداً، أخذنا بعد ذلك للتفكير حول، ربما الأسباب الأساسية التي تشكل الشبكات الإجتماعية البشرية هي بطريقة ما مكتوبة في جيناتنا.
    Ich habs aufgeschrieben, in meinem Auto. Open Subtitles إنها مكتوبة في سيارتي
    Entschuldigen Sie, ich würde gerne Caitlins Gefühl von Empörung teilen, aber Mr. Cloves Anmerkungen wurden in einer privaten E-Mail geschrieben und waren nicht dazu bestimmt weiter verbreitet zu werden. Open Subtitles عذرا أريد ان أشارك إحساس (كايتلين )بالغضب لكن ملاحظات السيد (كلوف) كانت مكتوبة في إيميل شخصي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد