Sie sollte dort drei Jahre bleiben, doch tatsächlich wurden daraus 10 Jahre, weil die Leute sie liebten. | TED | كان من المفترض أن تبقى هناك لمدة ثلاث سنوات، ولكن الواقع أنها مكثت هناك 10 سنوات لأن الناس أحبوها |
Ich hörte, du warst über drei Stunden lang dort. | Open Subtitles | سمعت أنك مكثت هناك لأكثر من ثلاث ساعات. |
Sie waren also weniger als zehn Minuten dort. | Open Subtitles | ما يعني أنك مكثت هناك نحو 10 دقائق |
Ich blieb dort drei Jahre lang. | TED | مكثت هناك ثلاث سنوات. |
Ich war dort also fast drei Monate lang gewesen und ich besichtigte die Stadt, betrat verschiedene Elendsviertel-Gebiete und Julius kam mit und er glotzte und an einigen Punkten, an denen wir spazieren gingen, ergriff er meine Hand zur Unterstützung, was etwas ist, das zu tun die meisten Kenianer niemals in Betracht ziehen würden. | TED | فقد مكثت هناك مدة ثلاثة أشهر تقريبا، و كنت أتجول في المدينة و أذهب لمختلف المناطق العشوائية و كان يوليوس يتبعنا ، وقد كان جاحظ العينين وعند أماكن معينة حيث كنا نتجول، كان يمسك بيدي للمساعدة. وهو أمر لا يقوم به معظم الكينيين. |
- Sie war dort vier Jahre lang. | Open Subtitles | مكثت هناك لمدة أربع سنوات |
Meechum sagte, sie war über eine Stunde dort. | Open Subtitles | قال (ميتشم) أنها مكثت هناك لماذ يزيد عن الساعة |