"und den Flusskondensator und sandte mich zurück ins Jahr 1885." | Open Subtitles | وتشغيل مكثف التدفق وإرسالي إلى عام 1885. |
Mr. Fusion versorgt die Zeitschaltkreise und den Flusskondensator. | Open Subtitles | الخزان المصهر يشغل دائرة الزمن و مكثف التدفق. |
Allein in Pennsylvania beobachten wir seit 150 Jahren Bienen, und in den letzten drei Jahren sehr intensiv. | TED | في ولاية بنسلفانيا وحدها ، مسحنا النحل لمدة 150 سنة ، وبشكل مكثف للغاية خلال السنوات الثلاث الماضية. |
und ihr werdet sehr sentimental, ihr pflegt das Sentimentalitätsgefühl intensiv. | TED | ثم تبدأ بإكتساب العواطف، وتزرع العاطفة بشكل مكثف. |
Und da kam Ihnen die Idee mit dem Flux-Kondensator, der... das Zeitreisen möglich macht. | Open Subtitles | هذا عندما جائتك فكرة مكثف التدفق الذى... سيجعل السفر عبر الزمن ممكناً... |
Wenn es uns gelänge, den Blitz irgendwie einzufangen... und in den Flux-Kondensator zu leiten, | Open Subtitles | إذا إستطعنا أن نروض هذه الصاعقة... و نوجها إلى مكثف التدفق... |
Und es hinterließ dieses intensive Gefühl von Ehrfurcht und Freude. über das Universum und unsere Fähigkeit, so viel zu verstehen, wie es der Fall ist. | TED | ولقد تركني بشعور مكثف من الرهبة والبهجة من الكون وقدرتنا على الفهم بقدر ما نفعل. |
Kondensmilch, zwei Päckchen Tee, einmal schwarz und einmal Kamille... ein Glas eingelegte Heringe. | Open Subtitles | حليب مكثف علبتان من الشاي و علبة بابونج و قطرميز من السمك المخلل |
Ich habe drei Jahre intensiver Therapie mit Dr. Turner verbracht und ich hatte keine einzige glückliche Faser in meinem Körper. | Open Subtitles | قضيتثلاثسنوات.. في علاج مكثف مع دكتوره تيرنر ولم تكن فيني ذرة سعادة في جسمي |
Und da kam Ihnen die Idee mit dem Flusskondensator, der... das Zeitreisen möglich macht. | Open Subtitles | هذا عندما جائتك فكرة مكثف التدفق الذى... سيجعل السفر عبر الزمن ممكناً... |
Wenn es uns gelänge, den Blitz irgendwie einzufangen... und in den Flusskondensator zu leiten, | Open Subtitles | إذا إستطعنا أن نروض هذه الصاعقة... و نوجها إلى مكثف التدفق... |
Am Zeitfahrzeug bringen wir diese Stange und einen Haken an, die direkt in den Flusskondensator führen. | Open Subtitles | حالياً ,سنزود عربة الزمن بهذا العمود و الخطاف... الموصل مباشرةً... إلى مكثف التدفق. |
Ich glaube, man sollte Sex so oft, so freizügig und so intensiv wie möglich haben. | Open Subtitles | انا اؤمن بالعلاقات الجنسية فى كثير من الاحيان كحرية كما هو مكثف كما هو ممكن |
Sie müssen überwacht werden und mit ihnen muss genau so intensiv wie mit jeder Bedrohung unserer nationalen Sicherheit umgegangen werden. | Open Subtitles | يجب أن يتم مراقبتهم و التعامل معهم بشكل مكثف مثلهم مثل أى تهديد على االأمن القومى |
Wir entschieden uns für Schimpansen, nicht nur weil Jane Goodall in unserem Vorstand sitzt, sondern weil sie, Jane und andere, Schimpansen seit Jahrzehnten intensiv erforscht haben. | TED | فاتفقنا علر الشامبنزي, ليس لان جاميس غودل كان على مجلس ادارتنا , ولكن لأنهم ، جان والاخرون، درسوا الشامبنزي بشكل مكثف على مدى عدة عقود. |
Am Zeitfahrzeug bringen wir diese Stange und einen Haken an, die direkt in den Flux-Kondensator führen. | Open Subtitles | حالياً ,سنزود عربة الزمن بهذا العمود و الخطاف... الموصل مباشرةً... إلى مكثف التدفق. |
Der Flux-Kondensator fluxt. | Open Subtitles | و مكثف التدفق, يُدَفِق. |
Der Flux-Kondensator. | Open Subtitles | مكثف التدفق. |
Zuerst machte ich eine 4-tägige sehr intensive Datenanalyse, in der ich die Interviews hervorholte, die Geschichten und die Begebenheiten. | TED | فى اليوم الرابع تحليل مكثف جداً للمعلومات ، عندما عدت ، أخرجت هذه المقابلات ، القصص ، والحوادث . |
Man kann eine tiefe Bindung zu einem Langzeitpartner verspüren, gleichzeitig aber intensive romantische Liebe für Jemand anderen fühlen, während man wiederum mit anderen Leuten schlafen möchte. | TED | يمكنك الشعور بتعلق شديد مع شريك لفترة طويلة بينما تشعر بحب رومانسي مكثف لشخص آخر، بينما تشعر بالدافع الجنسي مع شخص غير مرتبط بهؤلاء الشركاء. |
Dann teilen wir uns eine Dose Kondensmilch. | Open Subtitles | ونستطيع أن نتقاسم علبة حليب مكثف |
Nachdem er seine letzte Dose Kondensmilch geleert hatte. | Open Subtitles | بعد إنهاء آخر علبة حليب مكثف |
Hauptsächlich sind Sie sensibel, voller Wut und intensiver Gefühle, und dem schmutzigsten aller Worte, viel versprechend. | Open Subtitles | أنهم أساساً غضب ، حساس... شعور مكثف و أقذر من كل الكلمات القذرة .. |