War Ihr Krankenhausaufenthalt so teuer? | Open Subtitles | أكانت إقامتك في المشفى مكلّفة بهذا الشكل؟ |
Ich meine, selbst zum halben Preis ist die Scheiße immer noch teuer. | Open Subtitles | رغم نصف السعر، هذه القذارة ما تزال مكلّفة |
Wäre nicht allzu teuer, wir sind ja 6. Was meinst du? | Open Subtitles | لن تكون مكلّفة بما أنّ هناك 6 أفراد منّا. |
Eine extrem teure Methode, den Hippocampus zu kapern... um traumatische Erinnerungen zu löschen. | Open Subtitles | إنها طريقة مكلّفة للغاية، بقرصنة المكان الحصين لكي تمسح الذكّريات المؤلمة. |
Das ist ja auch eine teure Angelegenheit! | Open Subtitles | حسناً، فالجنائز مكلّفة |
Das glaube ich, aber die Dosierung, die in diesem Stadium erforderlich wäre, ist teuer. | Open Subtitles | أظن ذلك، لكن جرعة الدواء المطلوبة في هذه المرحلة المتأخرة مكلّفة. |
Wir ließen sie das Haus auf uns übertragen. Sie war zu teuer. Komm rein. | Open Subtitles | جعلناها تنقل ملكيّة المنزل لنا، فهي كانت مكلّفة جدًّا، ادخل. |
Es könnte jedoch teuer werden. | Open Subtitles | لكنها قد تكون مكلّفة |
- Ja, meine PR-Dienste sind teuer. | Open Subtitles | -أجل، فخدماتي مكلّفة |
Sie ist teuer. | Open Subtitles | لكن مكلّفة |
Das sind teure Kenntnisse. | Open Subtitles | هذه معلومات مكلّفة بعض الشيء. |
teure Angewohnheit. | Open Subtitles | عادة مكلّفة |