Während jener Zeit im Februar wurde das St. Michaelskloster erneut ein Zufluchtsort für die Menschen. | Open Subtitles | خلال هذا الوقت من فبراير أصبحت كنيسة سانت مايكل ملاذًا للناس مرّة أخرى |
Die Schilder? Sie waren echt. Es war ein Zufluchtsort. | Open Subtitles | اللّافتات كانت صادقة، هذا كان ملاذًا. |
So wie du, hatte er keine glückliche Kindheit. Kunst war so etwas wie ein Zufluchtsort für Klaus und das ist heute auch noch so. | Open Subtitles | كان مثلك طفلًا تعيسًا، فكان الفنّ ملاذًا لـ (نيكلاوس) |
Tracy Brand, wissen Sie, es sind Momente wie dieser, die mich daran erinnern, dass S.T.A.R. Labs so viel mehr als ein Zufluchtsort für wundervolle Köpfe ist, es ist... | Open Subtitles | (ترايسي براند)، أتعلمين أن لحظات كهذه تذكرني أن معامل "ستار" ليست مجرد ملاذًا للعقول الجميلة |