ويكيبيديا

    "ملتزمين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wir
        
    wir wissen, dass dies machbar ist und wir sind fest entschlossen dies zu realisieren TED نحن نعلم ان هذا يمكن عمله ونحن ملتزمين بعمله
    Zusätzlich sind wir auch sehr interessiert an unterschiedlichen Forschungsrichtungen. TED كما أننا ملتزمين بالقيام بأبحاث متنوعة.
    wir sind, oder sollten es sein, moralisch dazu verpflichtet, der Heiler der Welt zu sein. TED وهكذا يجب ان نكون ملتزمين أخلاقيا لن نكون مرشد العالم وحاميه
    wir legen Wert darauf, dass sich unsere Beamten korrekt verhalten. Open Subtitles القسم لا يريد شرطين غير ملتزمين فى الشارع أكثر مما تُريد
    Was für Ungerechtigkeiten meine Leute in diesem schwierigen Augenblick erleiden,... ..wir zeigen immer noch unsere Hingabe an dieses Land. Open Subtitles مهما ظلم العرب فقد تكون هذه معاناة صعبة جداً لهم الآن نحن سنبقى ملتزمين لهذه البلاد
    wir suchen junge Leute, die es ernst meinen, und ich bin derjenige, der die Spinner, die Nazis und die geschiedenen Frauen loswerden muss, die ansonsten unsere Steuergelder verschwenden. Open Subtitles نحن نبحص عن أشخاص يافعين جدييّن و ملتزمين و أنا الرجل الذي عليه أن يستبعد كل المجانين و النازيين و المطلّقات الجذّابات
    Doch im Umgang mit Kollegen müssen wir alle gewisse Regeln befolgen. Open Subtitles في محيط العمل و مع كل شيء نراه ينبغي علينا أن نكون ملتزمين بالقوانين
    Aber wenn du versprichst, bis dahin zu liefern, haben wir nur noch einen Monat Zeit. Open Subtitles ولكن إذا كنا ملتزمين بذلك التاريخ فلن يكون أمامنا سوى شهر
    Nun, spritz dir etwas Wasser ins Gesicht, denn wir müssen zu seinem Debütantenball gehen und so wirken, als würde es uns interessieren. Open Subtitles حسنٌ، لتقم برّش بعض الماء على وجهك .. لأنّنا ملتزمين بالذهاب إلى حفل الشراكة .. والتظاهر بأنّنا مهتمين بذلك
    wir Männer aus dem Norden halten's ja gern gesetzlich, Open Subtitles نحن رجال الشمال مُساعدين بارعين بإبقاء الناس ملتزمين بالقانون
    wir alle wollen eine Lösung finden und die Musiker zurückholen. Open Subtitles بل يقول أننا جميعًا ملتزمين حتى نعثر على حل
    Denn wir reden letztlich darüber dass wir mehr Hoffnung brauchen, mehr Engagement, mehr Hingabe, um in einer komplexen Welt bestehen zu können. TED لأننا في النهاية نتحدث عن الحاجة لأن نكون أكثر تفاؤلاً ، ملتزمين أكثر ، ونكرس أنفسنا أكثر للتحديات الأولية للعيش في عالمٍ أكثر تعقيداً.
    wir alle werden einmal in eine bessere Welt eingehen. Open Subtitles انه عالم افضل ، وكلنا ملتزمين به
    Sind wir ihnen verpflichtet? Open Subtitles ونحن ملتزمين قانونيا لهؤلاء الأشخاص؟
    wir müssen uns bettfertig machen. Open Subtitles لدينا وقت للنوم ملتزمين به , هيا بنا
    wir sind schmallippig auf dieser. Open Subtitles نحن حذرين بهذه القضية * اي ملتزمين الصمت لا يشاركون المعلومات
    Ich meine, wir haben damit begonnen. Open Subtitles أعني أنني ملتزمين
    Ich meine, wir haben damit begonnen. Open Subtitles أعني أنني ملتزمين
    wir steckten in der Klemme. Open Subtitles وأخذته فقط لأن (تيري) وأنا ملتزمين سوياً
    wir haben uns entschlossen. Open Subtitles بِتنا ملتزمين بذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد