Als Könige und Königinnen ihres Landes... sie werden für Frieden sorgen. | Open Subtitles | أنتم الآن ملوك وملكات في أراضيكم لتجلبوا الرخاء والوفرة لشعبكم |
So sind die Herausforderungen an Bildung, an einem Ort wie diesem, nicht die Könige und Königinnen von Kenia und Großbritannien zu lernen. | TED | لذا التحدي في هذه الاماكن المحمول على عاتق التعليم ليس هو تعليم الاطفال قصص ملوك وملكات كينيا او بريطانيا |
Ich wusste nicht mal, dass es Könige und Königinnen in der High School gibt. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتّى أنّهم يملكون ملوك وملكات في الثانوية |
Fröhliche Könige und Königinnen, okay? | Open Subtitles | لا ، لا تعذيب ملوك وملكات سعداء ، حسناً؟ |
Das ist die wichtigste Folie zur öffentlichen Gesundheit, die ich je gesehen habe, denn sie zeigt Ihnen, dass es einen nicht vor Pocken beschützt hat, die Reichsten und Stärksten, die Könige und Königinnen der Welt zu sein. | TED | هذه أهم شريحة رأيتها على الإطلاق في الصحة العامة لأنها تعرض لكم أنكم ستكونوا الاغنى والأقوى، وتصبحوا ملوك وملكات العالم، لا تحميكم من الموت بسبب الجدري. |
Die Könige und Königinnen von früher? | Open Subtitles | هل أنتم ملوك وملكات الماضي؟ |
- Es gibt vier Könige und Königinnen. | Open Subtitles | هناك أربعة ملوك وملكات |
Erhebt euch, Könige und Königinnen von Narnia. | Open Subtitles | انهضوا ، يا ملوك وملكات (نارنيا) |
Es ist das Mausoleum der Könige und Königinnen von Mercia. | Open Subtitles | لكونه ضريح ملوك وملكات (مرسيا). |