"Dein Kopf ist voller Zank, wie ein Ei voller Fleisch." | Open Subtitles | رأسي مليءٌ بالشجار كالبيضة المليئة باللحم |
Und alles was du mir beigebracht hast war, dass dein Gott voller Hass und Vergeltung steckt. | Open Subtitles | وكل ماعلمتني إياه أن ربك مليءٌ بالكراهية والانتقام. |
Die Welt ist voller Teenager-Jungs, die ohne Sattel reiten. | Open Subtitles | العالم مليءٌ بالأطفال المراهقين الذين يمتطون الأحصنة |
Ich will genau so sehr wie du Verbündete, aber das ist ein Gebäude voller Unschuldiger. | Open Subtitles | أريدُ حلفاء بقدرِ ما تريد، لكن ذلك المبنى مليءٌ بالأبرياء. |
Ja, bis zu diesem Punkt in der Geschichte, war es unmöglich, ein Heilmittel für Querschnittslähmung zu finden, aber die Geschichte ist voll von unmöglichen Dingen, die durch menschliches Streben möglich wurden. | TED | هذا صحيح أنّه حتى هذه اللحظة في التاريخ، أُثبت أنّه من المستحيل إيجاد علاجٍ للشلل، ولكن التاريخ أيضاً مليءٌ بالنماذج التي حوّلت المستحيل إلى ممكن بفضل الهمّة البشريّة. |
Ich habe ein Labor voller alkoholkranker Affen,... und morgen ist der Tag, an dem wir sie auf Clausthaler umstellen. | Open Subtitles | إذ لدي مخبرٌ مليءٌ بالقرود المخمورة وغداً سنبدأ بإعطائهم الجعة الخالية من الكحول |
Ihr sagtet, diese Unterwelt sei voller Rauch und Flammen. | Open Subtitles | قلتِ أنّ ذاك العالَم السفليّ مليءٌ بالدخان و النار |
Da draußen vor der Stadtgrenze gibt es eine Welt voller Menschen, die nicht wissen, wer oder was wir sind. | Open Subtitles | ثمّة عالَمٌ مليءٌ بالناس خلف حدود البلدة، لا يعرفون حقيقتنا أو ماهيّتنا |
Ich bin nicht wütend. Ich bin voller Selbstmitleid. | Open Subtitles | أنا لست غاضب، إنما مليءٌ بالشفقة على الذات |
Die Welt war voller Rätsel und Geheimnisse. | Open Subtitles | " كان العالم مليءٌ بالألغاز ،والأساطيروالعجائب" |
Nun, steckt dieser Punk nicht voller Überraschungen? | Open Subtitles | حسنٌ، أليس ذلك الفاسق مليءٌ بالمفاجآت؟ |
Es ist ein Tag voller niederschmetternder Enttäuschungen. | Open Subtitles | إنه يومٌ مليءٌ بخيبة آمالٍ ساحقة. |
Ein Palast voller Wachen, und du lässt ihn entkommen? | Open Subtitles | قصرٌ مليءٌ بالحرّاس، و تركتَه يهرب؟ |
"Wenn du nach Hause saust und deine Hose voller Schaum ist, Durchfall." | Open Subtitles | "لمّا تنزلقين إلى منزلك، وسروالك مليءٌ بالرغوة، فهو الإسهال" |
Du steckst wirklich voller Überraschungen, nicht wahr? | Open Subtitles | أنتَ مليءٌ بالمفاجآت, أليسَ كذلك ؟ |
Er ist voller unterschiedlicher Melodien. | TED | مليءٌ بألحانٍ مختلفة. |
Hier läuft irgendwas gegen Klaus und das Haus ist voller Hybriden wie mir, die nicht zulassen, dass ihm was zustößt. | Open Subtitles | -ثمّة شيء يُحاك ضدّ (كلاوس ) وهذا البيت مليءٌ بالهجائنِ أمثالي والذين لن يدعوا مكروها يصيب (كلاوس) |
Du steckst voller Überraschungen. | Open Subtitles | أنتَ مليءٌ بالمفاجئات |
Diese Welt ist voller Verlockungen. | Open Subtitles | مليءٌ بالإغراءات |
Der Indische Ozean ist voll davon. | Open Subtitles | المحيط الهندي مليءٌ بالقروش ماذا؟ |
Die Satteltasche ist voll mit Oxycontin. | Open Subtitles | ذلك الجراب، انه مليءٌ بـِ الاوكسيكونتين |