ويكيبيديا

    "مليءٌ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • voller
        
    • ist voll
        
    "Dein Kopf ist voller Zank, wie ein Ei voller Fleisch." Open Subtitles رأسي مليءٌ بالشجار كالبيضة المليئة باللحم
    Und alles was du mir beigebracht hast war, dass dein Gott voller Hass und Vergeltung steckt. Open Subtitles وكل ماعلمتني إياه أن ربك مليءٌ بالكراهية والانتقام.
    Die Welt ist voller Teenager-Jungs, die ohne Sattel reiten. Open Subtitles العالم مليءٌ بالأطفال المراهقين الذين يمتطون الأحصنة
    Ich will genau so sehr wie du Verbündete, aber das ist ein Gebäude voller Unschuldiger. Open Subtitles أريدُ حلفاء بقدرِ ما تريد، لكن ذلك المبنى مليءٌ بالأبرياء.
    Ja, bis zu diesem Punkt in der Geschichte, war es unmöglich, ein Heilmittel für Querschnittslähmung zu finden, aber die Geschichte ist voll von unmöglichen Dingen, die durch menschliches Streben möglich wurden. TED هذا صحيح أنّه حتى هذه اللحظة في التاريخ، أُثبت أنّه من المستحيل إيجاد علاجٍ للشلل، ولكن التاريخ أيضاً مليءٌ بالنماذج التي حوّلت المستحيل إلى ممكن بفضل الهمّة البشريّة.
    Ich habe ein Labor voller alkoholkranker Affen,... und morgen ist der Tag, an dem wir sie auf Clausthaler umstellen. Open Subtitles إذ لدي مخبرٌ مليءٌ بالقرود المخمورة وغداً سنبدأ بإعطائهم الجعة الخالية من الكحول
    Ihr sagtet, diese Unterwelt sei voller Rauch und Flammen. Open Subtitles قلتِ أنّ ذاك العالَم السفليّ مليءٌ بالدخان و النار
    Da draußen vor der Stadtgrenze gibt es eine Welt voller Menschen, die nicht wissen, wer oder was wir sind. Open Subtitles ثمّة عالَمٌ مليءٌ بالناس خلف حدود البلدة، لا يعرفون حقيقتنا أو ماهيّتنا
    Ich bin nicht wütend. Ich bin voller Selbstmitleid. Open Subtitles أنا لست غاضب، إنما مليءٌ بالشفقة على الذات
    Die Welt war voller Rätsel und Geheimnisse. Open Subtitles " كان العالم مليءٌ بالألغاز ،والأساطيروالعجائب"
    Nun, steckt dieser Punk nicht voller Überraschungen? Open Subtitles حسنٌ، أليس ذلك الفاسق مليءٌ بالمفاجآت؟
    Es ist ein Tag voller niederschmetternder Enttäuschungen. Open Subtitles إنه يومٌ مليءٌ بخيبة آمالٍ ساحقة.
    Ein Palast voller Wachen, und du lässt ihn entkommen? Open Subtitles قصرٌ مليءٌ بالحرّاس، و تركتَه يهرب؟
    "Wenn du nach Hause saust und deine Hose voller Schaum ist, Durchfall." Open Subtitles "لمّا تنزلقين إلى منزلك، وسروالك مليءٌ بالرغوة، فهو الإسهال"
    Du steckst wirklich voller Überraschungen, nicht wahr? Open Subtitles أنتَ مليءٌ بالمفاجآت, أليسَ كذلك ؟
    Er ist voller unterschiedlicher Melodien. TED مليءٌ بألحانٍ مختلفة.
    Hier läuft irgendwas gegen Klaus und das Haus ist voller Hybriden wie mir, die nicht zulassen, dass ihm was zustößt. Open Subtitles -ثمّة شيء يُحاك ضدّ (كلاوس ) وهذا البيت مليءٌ بالهجائنِ أمثالي والذين لن يدعوا مكروها يصيب (كلاوس)
    Du steckst voller Überraschungen. Open Subtitles أنتَ مليءٌ بالمفاجئات
    Diese Welt ist voller Verlockungen. Open Subtitles مليءٌ بالإغراءات
    Der Indische Ozean ist voll davon. Open Subtitles المحيط الهندي مليءٌ بالقروش ماذا؟
    Die Satteltasche ist voll mit Oxycontin. Open Subtitles ذلك الجراب، انه مليءٌ بـِ الاوكسيكونتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد