Held der östlichen Königreiche,... wurde zerpflückt wie ein Kadaver in der Wüstensonne. | Open Subtitles | بطلٌ من ممالك الشرق تم انتشاله نشلاً.. كجثة في الصحراء المشمسة |
Als Herrscherin über die 7 Königreiche wird sie dies wohl erdulden müssen. | Open Subtitles | مازال عليها اجتياز هذا الوحل إن كانت تُريد حكم السبع ممالك. |
Wir beide haben Königreiche, drei Kinder und beide sind wir alt. | Open Subtitles | كلانا لديه ممالك وثلاثة أبناء نعشقهم وكلانا أشاخ لكنها تلك النهاية |
Jemand hat sie mir genommen, und die Sieben Königslande konnten die Lücke nicht füllen, die sie hinterlassen hat. | Open Subtitles | أحدهم نزعها مني، والسبع ممالك عجزوا عن ملء هذا الفراغ |
Jetzt liegt die Zukunft der Sieben Königslande in seinen schmutzigen Bauernhänden. | Open Subtitles | الآن مستقبل السبع ممالك يرقد في يديه المقرفتين |
- 3 Königslande. Bestenfalls. | Open Subtitles | تقصدين الثلاث ممالك على أقصى تقدير |
Also, was ich sagen möchte, wenn es sechs Reiche des Lebens gibt dann können wir Technik und Technologie im Grunde als siebtes Reich verstehen. | TED | لذلك، أود أن أقول أنه بما أنه هناك 6 ممالك للحياة، يمكننا التفكير في التكنولوجيا أساسا كالمملكة السابعة للحياة. |
Ich habe meine Meinung zu den Königslanden nicht geändert. | Open Subtitles | ولم أغير رأيي حول أي ممالك تلك التي تنتمي لذلك العرش. |
10 Königreiche und er wird deren Haupt sein. | Open Subtitles | سوف يتحكم في 10 ممالك والتي ستتحكم في العالم |
Zehn Königreiche und er wird der König sein. | Open Subtitles | سيتحكم في 10 ممالك والتي بدورها تتحكم في العالم |
während der Zeit der sich bekriegenden Staaten war China geteilt in sieben Königreiche. Jahrelang kämpften sie um die Oberhand, während die Menschen litten. | Open Subtitles | أثناء فترة الممالك المتحاربة, كانت الصّين مُقسمة إلى سبعة ممالك |
während der Zeit der sich bekriegenden Staaten war China geteilt in sieben Königreiche. Jahrelang kämpften sie um die Oberhand, während die Menschen litten. | Open Subtitles | أثناء فترة الممالك المتحاربة, كانت الصّين مُقسمة إلى سبعة ممالك |
Ich habe zu viele Leben gelebt. Ganze Königreiche vernichtet. | Open Subtitles | لقد عشتُ حيواتًا كثيرةً، ودمّرت ممالك بأسرها. |
Nein. Ich kümmere mich um 7 Königreiche. In 3 von ihnen wird rebelliert. | Open Subtitles | والآن، لدي سبع ممالك لأعتني بها وثلاثة منهم في تمرد علني |
Wegen ihm sollten Kriege geführt werden und Königreiche auseinanderbrechen. | Open Subtitles | حروب يجب أن تُكسب بفضله و ممالك تسقط بسببه. |
Ein König, Sieben Königslande! | Open Subtitles | ملك واحد، سبع ممالك |
Ich regiere über die Sieben Königslande! | Open Subtitles | لدي سبع ممالك كي أحكمها. |
Ein König, Sieben Königslande! | Open Subtitles | ملك واحد و سبع ممالك. |
Vergebt mir Khaleesi, aber Euer Vorfahre, Aegon der Eroberer, hat nicht sechs Königslande erobert, weil es sein Recht war. | Open Subtitles | سامحيني يا ملكتي لكن جدك الأكبر (آيجون المحتل) لم يستولي على ستة ممالك لأنها كانت من حقه |
Vergebt mir, Khaleesi, aber Euer Vorfahr Aegon der Eroberer, hat nicht 6 Königslande angegriffen, weil sie ihm zustanden. | Open Subtitles | إغفري لي يا مولاتي ولكن أسلافك (إيجور) الغازي لم يضع قبضته على ست ممالك لأن هذا كان حقه. |
Durch die Straße von Waigats zu den Königreichen von Cathai und China zu segeln, und weiter nach Ost-Indien. | Open Subtitles | للوصول إلى ممالك " كاثي " و الصين . و شرق الهند |