Das Problem ist, dass er uns besser kennt als wir selbst. | Open Subtitles | المشكلة هي أنه يعرفنا أكثر مما نعرف أنفسنا |
Sie kennt sich hier besser aus als wir. | Open Subtitles | من الواضح بأنه يعرف طريقه بهذا المكان، أفضل مما نعرف نحن |
Wenn er die Wahrheit gesagt hat, dann stecken wir schon tiefer drin, als wir dachten. | Open Subtitles | لو انه كان يقول الحقيقة إذن نحن في وسط شيء أكثر مما نعرف |
- Nun wir haben mehr Marken, als wir verwenden können. | Open Subtitles | حسنٌ لدينا رصيدٌ الآن أكثر مما نعرف ماذا نفعل به |
Der Junge hat seinen Anteil der Strafe bekommen, aber ich glaube, da ist mehr als wir wissen. | Open Subtitles | الفتى حصل على جزئه من العقاب لكني أضن بأنه حصل أكثر مما نعرف |
Wir haben sie gut erzogen. Sie ist stärker als wir glauben. | Open Subtitles | لقد قمنا بعمل جيد بتربيتها أنها أقوي مما نعرف |
Denn wenn das Leben nicht mehr ist, als wir bereits wissen, dann gibt es nur Sorgen, | Open Subtitles | لأنه إذا لم يكن هناك المزيد في الحياة أكثر مما نعرف مسبقاً إذاً ليس هناك سوى القلق وفقدان الثقة بالنفس |
Der alte Diaz war verkommener, als wir wussten. | Open Subtitles | لقد كان " دياز " العجوز نتن أكثر مما نعرف |
Sie wissen viel mehr über uns als wir über sie. | Open Subtitles | إنهم يعرفون عنّا أكثر مما نعرف عنهم |
Sie weiß nicht mehr als wir. | Open Subtitles | إنها لا تعرف أي شيئ أكثر مما نعرف |
Die Welt ist mehr, als wir ahnen. | Open Subtitles | العالم أكثر مما نعرف |
Die Welt ist mehr, als wir ahnen. | Open Subtitles | العالم أكثر مما نعرف |
"Sie werden einmal mehr wissen als wir | Open Subtitles | ~ ولسوف يعرفون أكثر مما نعرف ~ |
Besser als wir uns selbst kennen. | Open Subtitles | افضل مما نعرف أنفسنا |
Länger als wir gedacht haben. | Open Subtitles | اكثر مما نعرف |