ويكيبيديا

    "مما نعرف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • als wir
        
    Das Problem ist, dass er uns besser kennt als wir selbst. Open Subtitles المشكلة هي أنه يعرفنا أكثر مما نعرف أنفسنا
    Sie kennt sich hier besser aus als wir. Open Subtitles من الواضح بأنه يعرف طريقه بهذا المكان، أفضل مما نعرف نحن
    Wenn er die Wahrheit gesagt hat, dann stecken wir schon tiefer drin, als wir dachten. Open Subtitles لو انه كان يقول الحقيقة إذن نحن في وسط شيء أكثر مما نعرف
    - Nun wir haben mehr Marken, als wir verwenden können. Open Subtitles حسنٌ لدينا رصيدٌ الآن أكثر مما نعرف ماذا نفعل به
    Der Junge hat seinen Anteil der Strafe bekommen, aber ich glaube, da ist mehr als wir wissen. Open Subtitles الفتى حصل على جزئه من العقاب لكني أضن بأنه حصل أكثر مما نعرف
    Wir haben sie gut erzogen. Sie ist stärker als wir glauben. Open Subtitles لقد قمنا بعمل جيد بتربيتها أنها أقوي مما نعرف
    Denn wenn das Leben nicht mehr ist, als wir bereits wissen, dann gibt es nur Sorgen, Open Subtitles لأنه إذا لم يكن هناك المزيد في الحياة أكثر مما نعرف مسبقاً إذاً ليس هناك سوى القلق وفقدان الثقة بالنفس
    Der alte Diaz war verkommener, als wir wussten. Open Subtitles لقد كان " دياز " العجوز نتن أكثر مما نعرف
    Sie wissen viel mehr über uns als wir über sie. Open Subtitles إنهم يعرفون عنّا أكثر مما نعرف عنهم
    Sie weiß nicht mehr als wir. Open Subtitles إنها لا تعرف أي شيئ أكثر مما نعرف
    Die Welt ist mehr, als wir ahnen. Open Subtitles العالم أكثر مما نعرف
    Die Welt ist mehr, als wir ahnen. Open Subtitles العالم أكثر مما نعرف
    "Sie werden einmal mehr wissen als wir Open Subtitles ~ ولسوف يعرفون أكثر مما نعرف ~
    Besser als wir uns selbst kennen. Open Subtitles افضل مما نعرف أنفسنا
    Länger als wir gedacht haben. Open Subtitles اكثر مما نعرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد