Wir werden also gegen 11 Uhr 30 da sein. | Open Subtitles | مما يعني أنها ستصل حوالي الساعة 11،30 بتوقيت شرقي الولايات المتحدة. |
also der einzige Weg für uns, in unsere Zeit zurückzukommen. | Open Subtitles | مما يعني أنها الطريقة الوحيدة التي نستطيع بها العودة إلى وقتنا |
Das unterdrückte eine Reaktion, also war das mit der Allergie gelogen. | Open Subtitles | كانت لتكبج تلك الأدوية أي حساسية من الكلب مما يعني أنها كذبت بأمر الحساسية |
Sie hat die Scheidung eingereicht, also hat sie dich verlassen. | Open Subtitles | مما أفهمه أنها وقعت على الطلاق مما يعني أنها هجرتك |
Das ist diesen Monat das zehnte Mal, also ist das Abschleppen kostenlos. | Open Subtitles | هذه المرة العاشرة لك هذا الشهر مما يعني أنها مجانية |
Das Gewebe enthält kein Gift, eine Vergiftung ist also ausgeschlossen. | Open Subtitles | لا أثر للسموم في الأنسجة مما يعني أنها لم تمت بالتسمم |
also Einäscherung, keine Beerdigung. | Open Subtitles | مما يعني أنها أرادت أن تُحرق جثتُها وألَّا تُدفَن |
Es war kein zweiter Impuls, es ist eine ständige Serie, also ein andauernder EMP, was extrem fortgeschritten ist, und damit funktioniert unsere Technik nicht. | Open Subtitles | - ذلك لم يكن نبضا آخر- بل سلسلة منها مما يعني أنها ذبذبات كهرومغناطيسية مستمرة |
also hat sie es nicht getan. | Open Subtitles | مما يعني أنها لم تفعل ذلك، |