ويكيبيديا

    "ممتاز و" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und
        
    Wir werden bald reich sein. Dann haben wir ein Haus und können Ärzte bezahlen. Open Subtitles سنكون أغنياء , و قريباً ستعيش فى منزل ممتاز و الأطباء سيجعلونك تشفين
    Sie vergeben auch etwas, das Unit-Auszeichnung genannt wird an Squads, die vorbildliche Arbeit geleistet haben und dieses Jahr erhält das Major Case eine. Open Subtitles وزعوا أيضا شيئا يُدعى وحدة التنويه للفرق التى قامت بعمل أكثر من ممتاز و هذا العام سيوزعون واحدة على القضية الأكبر
    Das ist so, als wenn man Pflaster abzieht, schnell und schmerzlos. Open Subtitles أنه لحل ممتاز و سريع لهذه المشكلة ، أنظري ماذا سأفعل
    Das ist ein toller Job, die Bezahlung gut und 'ne einmalige Chance für mich, das zu tun, was mir Spaß macht. Open Subtitles إنها وظيفة ممتازة , و مرتبها ممتاز و تلك فرصة جيدة لي , لكي أحقق ما أريد تحقيقه
    Bei unserem Vor- und Zurückspringen ist es ein Wunder, dass nicht alles durcheinander ist. Open Subtitles عند النظر إلى كل ما فعلناه نجده ممتاز و بذالك نحن لم نقم بإفساد كل شيء
    Das Ketamin könnte perfekt wirken und trotzdem würde er wieder am Stock gehen und Vicodin schlucken. Open Subtitles العلاج قد ينجح بشكل ممتاز و يعود إلي العصا و الفيكودين مجدداً
    und bei Ihrem Glück an der Börse könnten wir... Open Subtitles سجل إنجازاتك ممتاز و بواسطة حظك فى البورصة ..يمكننا..
    Die Jungs spielen toll... und das Publikum ist wunderbar. Open Subtitles نعم , الفتيان يؤدون بشكل ممتاز و الجمهور فقط رائعين
    Das ist hervorragend. und ich denke, es wird eine gute Note sein. Open Subtitles هذا عمل ممتاز و أعتقد أنك ستنالين درجة جيده
    und der Cholesterinspiegel ist von 241 auf 154 gefallen. Open Subtitles حسناً، ممتاز. و نزل عندك الكوليسترول من 241 نزولاً إلى 154.
    Der Unterschied zwischen einer 1 und einer 1+ wird Ihr Leben nicht verändern, aber zum Beispiel James? Open Subtitles الفرق بين علامة ممتاز و جيد جداً لن تغير حياتك و لكن لنقل على سبيل المثال جيمز
    Er kann heiraten, eine Familie gründen und eine ausgezeichnete Praxis fernab des Chaos im Knick haben. Open Subtitles يمكنه الزواج و تكوين اسره و تدريب ممتاز و مربح "بعيداً عن الاضطرابات بال "نيك
    Dafür aber messerscharf und mit toller Auflösung. Open Subtitles أجل, و لكن من الناحية الإجابية التركيز ممتاز و نقاء الصورة ممتاز.
    Ich nahm die Schule ernst und zum allerersten Mal in meinem Leben erhielt ich eine akademische Auszeichnung für hervorragende Leistungen und schaffte es auf die Bestenliste im ersten Semester an der Oberstufe. TED و أخذ المدرسة بجد و للمرة الأولى في حياتي حصلت على مكافأة أكاديمية بتقدير ممتاز و كنت في قائمة العميد من أول فصل دراسي في الثانوية
    Das wird alles in Ordnung sein und alle ficken Dandy. Open Subtitles عندئذٍ سيكون كل شيء ممتاز و على ما يرام
    Das ist ein toller Merlot, und ich kann dir pro Kiste einen guten Preis machen. Open Subtitles هذا "ميرلو" ممتاز و يمكنني أن أبيعكَ علبة منها بسعر مناسب
    und jeder sagt: "Großartig." Er verlässt Europa und Frankreich und Deutschland sagen: "Vergessen Sie es. Auf keinen Fall." Nichts passiert. Er geht nach Straßburg. TED قال الجميع .. ممتاز .. و عندما غادر البلد قال الالمان والفرنسيون .. لا لا .. انسى الموضوع .. بالطبع لا .. فلم يحدث شيء .. ومن ثم ذهب الى " ستارسبرغ "
    Vier Einser und zwei Zweier. Open Subtitles أربعة ممتاز و اثنان جيد
    Georgia ist eine Wahnsinnsfrau ... großartiger Marine und liebende Mutter. Open Subtitles (جورجيا) إمرأة رائعة... جندية بحرية ممتاز و والدة محبة.
    Rick... offensichtlich sind sie ein großartiger Koch, und wenn sie ihr eigenes Lokal haben... werde ich definitiv dort essen, aber ich sehe keinen Grund, meine Speisekarte zu ändern. Open Subtitles (ريك) ،من الواضح أنك طباخٌ ممتاز ... و عندما تحصل على مطعمك الخاصه ،سآكل هذا حتماً لكنني لا أرى سبباً مقنعاً لتغيير قائمتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد